Lyrics and translation Franco - A Beautiful Diversion
A Beautiful Diversion
Прекрасное отвлечение
Am
I
the
only
one
on
this
ride?
Я
один
на
этой
волне?
Am
I
the
only
one
on
this
ride?
Я
один
на
этой
волне?
So
leave
your
thoughts
of
everyone
Так
что
оставь
все
свои
мысли
о
других,
It's
just
you,
the
sea
and
the
setting
sun
Здесь
только
ты,
море
и
закат.
Am
I
the
only
one
on
this
ride?
Я
один
на
этой
волне?
Fallin'
in
and
fallin'
out
the
straight
line
Сбиваюсь
с
курса,
возвращаюсь
на
прямую,
Never
knowing
this
could
be
my
Даже
не
подозревая,
что
это
может
быть
мой
Day
to
live
and
have
some
fun
День,
чтобы
жить
и
веселиться.
It's
just
you,
the
sea
and
the
setting
sun
Здесь
только
ты,
море
и
закат.
Am
I
the
only
one
on
this
ride?
Я
один
на
этой
волне?
Fallin'
in
and
fallin'
out
Сбиваюсь
с
курса
и
возвращаюсь,
I'm
paddlin'
in,
and
lord
Гребу,
и,
боже,
I
caught
a
wave
all
to
myself
Я
поймал
волну
только
для
себя.
Caught
a
wave
with
no
one
else
Поймал
волну,
где
больше
никого
нет.
Caught
a
wave!
In
this
moment
I
feel
alive
Поймал
волну!
В
этот
момент
я
чувствую
себя
живым.
Hey
there,
how
are
you?
Привет,
как
дела?
Haven't
been
this
stoked
before
Никогда
еще
не
был
так
взволнован.
Water,
waves
of
pure,
waves
of
glassy
hue
Вода,
волны
чистейшего,
стекловидного
оттенка.
So
please
follow
through,
no
cleaning
after
you
Так
что,
пожалуйста,
будь
аккуратна,
не
оставляй
после
себя
мусор,
So
she'll
be
pure
and
true
Чтобы
она
оставалась
чистой
и
настоящей.
The
waves
call
out
your
name
Волны
зовут
тебя
по
имени,
Nothing
feels
the
same
Ничто
не
чувствуется
так
же,
After
all
the
pain,
release
it
После
всей
боли,
отпусти
её.
Riding
the
waves
Катаясь
на
волнах,
Making
this
moment
free
your
mind
Позволь
этому
моменту
освободить
твой
разум.
Riding
the
waves
Катаясь
на
волнах,
Making
this
moment
free
your
mind
Позволь
этому
моменту
освободить
твой
разум.
Making
this
moment
free
your
mind
Позволь
этому
моменту
освободить
твой
разум.
Let
this
moment
free
your
mind
Пусть
этот
момент
освободит
твой
разум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco C. Reyes
Attention! Feel free to leave feedback.