Lyrics and translation Franco Barrionuevo - Anaranjado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
vayas
de
mi
lado,
tengo
el
corazón
mojado
Не
уходи
от
меня,
моё
сердце
обливается
слезами
De
tanto
pensarte,
dulce
amor
Оттого,
что
я
так
много
думаю
о
тебе,
моя
сладкая
любовь
Se
desprenden
de
mis
ojos,
unas
lágrimas
de
adiós
Из
моих
глаз
катятся
слёзы
прощания
Y
al
abismo
siempre
grito
que
te
quiero,
yo
И
в
бездну
я
всегда
кричу,
что
люблю
тебя
La
tarde
sobre
el
cielo
Вечер
в
небе
Enciende
su
color
Зажигает
свой
цвет
Ya
tengo
anaranjado
el
corazón
И
моё
сердце
стало
оранжевым
A
veces
la
ternura,
de
a
ratos,
la
locura
Иногда
нежность,
временами
безумие
Pero
siempre,
yo,
pensando
en
vos
Но
всегда
я
думаю
о
тебе
Viene
el
ángel
de
tu
sombra
y
una
bella
inspiración
Приходит
ангел
твоей
тени
и
прекрасное
вдохновение
Me
sorprende
a
cada
instante
que
me
muero
yo
Поражает
меня
каждый
миг,
и
я
умираю
No
vuelvas
a
cruzarte
Не
переходи
мне
больше
дорогу
No
entiendes
mi
dolor
Ты
не
понимаешь
моей
боли
Alúmbrame,
aunque
sea
una
ilusión
Освети
меня,
хотя
бы
иллюзией
Sabes
que
te
quiero,
mi
dulce
canción
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
моя
сладкая
песня
Te
juro
que
a
veces,
muero
por
tu
amor
Клянусь,
что
иногда
я
умираю
от
любви
к
тебе
Pregunto
yo,
a
los
astros,
dónde
fue
el
ayer
Я
спрашиваю
у
звёзд,
где
был
вчерашний
день
Y,
en
el
aire,
tu
perfume
juega
con
mi
piel
И
в
воздухе
твой
аромат
играет
с
моей
кожей
Pedacito
de
luna
Крошечный
кусочек
луны
Barquito
de
papel
Бумажный
кораблик
Te
quiero
como
nunca
imaginé
Я
люблю
тебя
так,
как
никогда
не
мог
себе
представить
Y
me
enciendes
el
delirio,
como
el
corazón
de
un
niño
И
ты
зажигаешь
во
мне
безумие,
как
сердце
ребёнка
Cuando
el
arco
iris
llega
al
sol
Когда
радуга
достигает
солнца
Si
pudiera,
alguna
noche,
entregarte
mi
canción
Если
бы
я
мог
однажды
ночью
подарить
тебе
свою
песню
En
el
suave
relicario
de
tu
corazón
В
нежном
реликварии
твоего
сердца
Estabas
tan
bonita
Ты
была
так
прекрасна
Cuando
dijiste
adiós
Когда
сказала
прощай
Que
el
alma
mía
se
me
fue
con
vos
Что
моя
душа
ушла
вместе
с
тобой
Creí
que
moriría,
pensé
que
me
querías
Я
думал,
что
умру,
я
думал,
что
ты
любишь
меня
Quise
amarte
hasta
llegar
al
sol
Я
хотел
любить
тебя
до
самого
солнца
Te
mire
sin
darme
cuenta
que
un
destello
de
mi
voz
Я
смотрел
на
тебя,
не
замечая,
что
отблеск
моего
голоса
Pudo
acariciarte
el
alma
y
no
estabas
vos
Мог
ласкать
твою
душу,
а
тебя
там
не
было
La
tarde
sobre
el
cielo
Вечер
в
небе
Teñida
de
color
Окрашенный
цветом
Dejaba
anaranjado
el
corazón
Оставлял
моё
сердце
оранжевым
Sabes
que
te
quiero,
mi
dulce
canción
Ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
моя
сладкая
песня
Te
juro
que,
a
veces,
muero
por
tu
amor
Клянусь,
что
иногда
я
умираю
от
любви
к
тебе
Pregunto
yo,
a
los
astros,
dónde
fue
el
ayer
Я
спрашиваю
у
звёзд,
где
был
вчерашний
день
Y,
en
el
aire,
tu
perfume
juega
con
mi
piel
И
в
воздухе
твой
аромат
играет
с
моей
кожей
Pedacito
de
luna
Крошечный
кусочек
луны
Barquito
de
papel
Бумажный
кораблик
Te
quiero
como
nunca
imaginé
Я
люблю
тебя
так,
как
никогда
не
мог
себе
представить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Ruben Barrionuevo
Attention! Feel free to leave feedback.