Franco Battiato feat. Alice & Ensemble Symphony Orchestra - Prospettiva nevski (Live In Roma 2016) - translation of the lyrics into Russian




Prospettiva nevski (Live In Roma 2016)
Перспектива Невского (Живой концерт в Риме 2016)
Un vento a trenta gradi sotto zero
Ветер в тридцать градусов ниже нуля,
Incontrastato sulle piazze vuote contro i campanili
Беспрепятственно по пустым площадям, против колоколен.
A tratti, come raffiche di mitra
Временами, как пулемётные очереди,
Disintegrava i cumuli di neve
Он разрушал сугробы.
E intorno i fuochi delle guardie rosse accesi per scacciare i lupi
А вокруг костры красногвардейцев, зажженные, чтобы отпугнуть волков,
E vecchie coi rosari
И старухи с чётками.
E intorno i fuochi delle guardie rosse accesi per scacciare i lupi
А вокруг костры красногвардейцев, зажженные, чтобы отпугнуть волков,
E vecchie coi rosari
И старухи с чётками.
Seduti sui gradini di una chiesa
Сидя на ступенях церкви,
Aspettavamo che finisse messa e uscissero le donne
Мы ждали окончания мессы и выхода женщин.
Poi guardavamo con le facce assenti
Потом мы смотрели с отсутствующими лицами
La grazia innaturale di Nijinsky
На неестественную грацию Нижинского.
E poi di lui s′innamorò perdutamente il suo impresario
А потом в него безнадежно влюбился его импресарио
E dei balletti russi
И русских балетов.
E poi di lui s'innamorò perdutamente il suo impresario
А потом в него безнадежно влюбился его импресарио
E dei balletti russi
И русских балетов.
L′inverno con la mia generazione
Зима с моим поколением,
Le donne curve sui telai vicino alle finestre
Женщины, склонившиеся над ткацкими станками у окон.
Un giorno sulla prospettiva Nevski
Однажды на Невском проспекте
Per caso vi incontrai Igor Stravinsky
Случайно я встретил Игоря Стравинского.
E gli orinali messi sotto i letti per la notte e un film
И ночные горшки, поставленные под кровати на ночь, и фильм
Di Eisenstein sulla rivoluzione
Эйзенштейна о революции.
E gli orinali messi sotto i letti per la notte e un film
И ночные горшки, поставленные под кровати на ночь, и фильм
Di Eisenstein sulla rivoluzione
Эйзенштейна о революции.
E studiavamo chiusi in una stanza
Мы учились, запертые в комнате,
La luce fioca di candele e lampade a petrolio
При тусклом свете свечей и керосиновых ламп.
E quando si trattava di parlare
И когда дело доходило до разговоров,
Aspettavamo sempre con piacere
Мы всегда ждали с удовольствием.
E il mio maestro mi insegnò
И мой учитель научил меня,
Com'è difficile trovare l'alba dentro l′imbrunire
Как трудно найти рассвет в сумерках.
E il mio maestro mi insegnò
И мой учитель научил меня,
Com′è difficile trovare l'alba dentro l′imbrunire
Как трудно найти рассвет в сумерках.





Writer(s): Franco Battiato, Giusto Pio


Attention! Feel free to leave feedback.