Lyrics and translation Franco Battiato - Bandiera Bianca - 2004 Digital Remaster
Mr.
Tamburino
non
ho
voglia
di
scherzare
Г-н
бубен
я
не
хочу
шутить
Rimettiamoci
la
maglia
i
tempi
stanno
per
cambiare
Давайте
вернем
рубашку.
времена
скоро
изменятся.
Siamo
figli
delle
stelle
e
pronipoti
di
sua
maestà
il
denaro.
Мы-дети
звезд
и
правнуки
Его
Величества
денег.
Per
fortuna
il
mio
razzismo
non
mi
fa
guardare
К
счастью,
мой
расизм
не
заставляет
меня
смотреть
Quei
programmi
demenziali
con
tribune
elettorali
Эти
демографические
программы
с
избирательными
трибунами
E
avete
voglia
di
mettervi
profumi
e
deodoranti
И
вы
хотите,
чтобы
положить
в
себя
духи
и
дезодоранты
Siete
come
sabbie
mobili
tirate
giù
uh
uh.
Вы
как
зыбучие
пески.
C′è
chi
si
mette
degli
occhiali
da
sole
Кто-то
надевает
солнцезащитные
очки
Per
avere
più
carisma
e
sintomatico
mistero
Чтобы
иметь
больше
харизмы
и
симптоматической
тайны
Uh
com'è
difficile
restare
padre
Э-э,
как
трудно
оставаться
отцом
Quando
i
figli
crescono
e
le
mamme
imbiancano.
Когда
дети
растут,
а
мамы
белеют.
Quante
squallide
figure
che
attraversano
il
paese
Сколько
убогих
фигур,
пересекающих
страну
Com′è
misera
la
vita
negli
abusi
di
potere.
Какая
жалкая
жизнь
в
злоупотреблениях
властью.
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
На
мосту
развевается
белый
флаг
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
На
мосту
развевается
белый
флаг
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
На
мосту
развевается
белый
флаг
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca.
На
мосту
развевается
белый
флаг.
A
Beethoven
e
Sinatra
preferisco
l'insalata
Бетховену
и
Синатре
я
предпочитаю
салат
A
Vivaldi
l'uva
passa
che
mi
dà
più
calorie
Вивальди
изюм,
который
дает
мне
больше
калорий
Uh!
com′è
difficile
restare
calmi
e
indifferenti
ЭМ!
как
трудно
оставаться
спокойным
и
равнодушным
Mentre
tutti
intorno
fanno
rumore
Пока
все
вокруг
шумят
In
quest′epoca
di
pazzi
ci
mancavano
gli
idioti
dell'orrore.
В
эту
эпоху
безумцев
нам
не
хватало
идиотов
ужасов.
Ho
sentito
degli
spari
in
una
via
del
centro
Я
слышал
выстрелы
на
центральной
улице.
Quante
stupide
galline
che
si
azzuffano
per
niente
Сколько
глупых
кур,
которые
ни
за
что
не
рискуют
Minima
immoralia
Минимальная
безнравственность
Minima
immoralia
Минимальная
безнравственность
E
sommersi
soprattutto
da
immondizie
musicali.
И
затоплены
в
основном
музыкальным
мусором.
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca...
На
мосту
развевается
белый
флаг...
Minima
immoralia
Минимальная
безнравственность
The
end,
my
only
friend
this
is
the
end
The
end,
my
only
friend
this
Is
the
end
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca...
На
мосту
развевается
белый
флаг...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Battiato
Attention! Feel free to leave feedback.