Franco Battiato - Bandiera Bianca - 2004 Digital Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco Battiato - Bandiera Bianca - 2004 Digital Remaster




Bandiera Bianca - 2004 Digital Remaster
Белый флаг - Цифровой ремастер 2004
Mr. Tamburino non ho voglia di scherzare
Милая, господин Таम्बрино, мне не хочется шутить.
Rimettiamoci la maglia i tempi stanno per cambiare
Давай снова наденем футболки, времена меняются.
Siamo figli delle stelle e pronipoti di sua maestà il denaro.
Мы дети звёзд и правнуки его величества, денег.
Per fortuna il mio razzismo non mi fa guardare
К счастью, мой расизм не позволяет мне смотреть
Quei programmi demenziali con tribune elettorali
Эти безумные программы с предвыборными трибунами.
E avete voglia di mettervi profumi e deodoranti
И вам хочется душиться духами и дезодорантами,
Siete come sabbie mobili tirate giù uh uh.
Вы как зыбучие пески, затягиваете вниз, ух, ух.
C′è chi si mette degli occhiali da sole
Есть те, кто носит тёмные очки,
Per avere più carisma e sintomatico mistero
Чтобы выглядеть харизматичнее и загадочнее.
Uh com'è difficile restare padre
Ух, как трудно оставаться отцом,
Quando i figli crescono e le mamme imbiancano.
Когда дети растут, а матери седеют.
Quante squallide figure che attraversano il paese
Сколько жалких фигур бродит по стране,
Com′è misera la vita negli abusi di potere.
Как ничтожна жизнь в злоупотреблении властью.
Sul ponte sventola bandiera bianca
На мосту развевается белый флаг,
Sul ponte sventola bandiera bianca
На мосту развевается белый флаг,
Sul ponte sventola bandiera bianca
На мосту развевается белый флаг,
Sul ponte sventola bandiera bianca.
На мосту развевается белый флаг.
A Beethoven e Sinatra preferisco l'insalata
Бетховену и Синатре я предпочитаю салат,
A Vivaldi l'uva passa che mi più calorie
Вивальди изюм, который даёт мне больше калорий.
Uh! com′è difficile restare calmi e indifferenti
Ух, как трудно сохранять спокойствие и безразличие,
Mentre tutti intorno fanno rumore
Пока все вокруг шумят
In quest′epoca di pazzi ci mancavano gli idioti dell'orrore.
В эту эпоху безумцев нам ещё не хватало идиотов ужаса.
Ho sentito degli spari in una via del centro
Я слышал выстрелы на улице в центре города.
Quante stupide galline che si azzuffano per niente
Сколько глупых куриц дерутся из-за пустяков.
Minima immoralia
Мелкая безнравственность,
Minima immoralia
Мелкая безнравственность,
E sommersi soprattutto da immondizie musicali.
И, кроме того, мы по уши в музыкальном мусоре.
Sul ponte sventola bandiera bianca...
На мосту развевается белый флаг...
Minima immoralia
Мелкая безнравственность,
The end, my only friend this is the end
Конец, моя единственная подруга, это конец.
Sul ponte sventola bandiera bianca...
На мосту развевается белый флаг...





Writer(s): Franco Battiato


Attention! Feel free to leave feedback.