Lyrics and translation Franco Battiato - Bandiera Bianca - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bandiera Bianca - Remastered
Белый флаг - Ремастеринг
Mr.
Tamburino
non
ho
voglia
di
scherzare
Мистер
Тамбурино,
не
хочу
шутить
Rimettiamoci
la
maglia
i
tempi
stanno
per
cambiare
Надевай
футболку,
настало
время
перемен
Siamo
figli
delle
stelle
e
pronipoti
di
sua
maestà
il
denaro.
Мы
дети
звезд
и
потомки
Его
Величества
Деньги.
Per
fortuna
il
mio
razzismo
non
mi
fa
guardare
К
счастью,
мой
расизм
не
позволяет
мне
смотреть
Quei
programmi
demenziali
con
tribune
elettorali
Эти
сумасшедшие
программы
с
избирательными
участками
E
avete
voglia
di
mettervi
profumi
e
deodoranti
И
вы
любите
использовать
духи
и
дезодоранты
Siete
come
sabbie
mobili
tirate
giù
uh
uh.
Вы
как
зыбучие
пески,
которые
тянут
вниз,
о-о-о.
C′è
chi
si
mette
degli
occhiali
da
sole
Кто-то
надевает
солнцезащитные
очки
Per
avere
più
carisma
e
sintomatico
mistero
Чтобы
выглядеть
более
харизматично
и
загадочно
Uh
com'è
difficile
restare
padre
О,
как
трудно
оставаться
отцом
Quando
i
figli
crescono
e
le
mamme
imbiancano.
Когда
дети
растут,
а
мамы
стареют.
Quante
squallide
figure
che
attraversano
il
paese
Сколько
жалких
ничтожеств
бродят
по
стране
Com′è
misera
la
vita
negli
abusi
di
potere.
Как
жалка
жизнь
в
злоупотреблении
властью.
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
На
мосту
развевается
белый
флаг
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
На
мосту
развевается
белый
флаг
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca
На
мосту
развевается
белый
флаг
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca.
На
мосту
развевается
белый
флаг.
A
Beethoven
e
Sinatra
preferisco
l'insalata
Бетховену
и
Синатре
я
предпочитаю
салат
A
Vivaldi
l'uva
passa
che
mi
dà
più
calorie
Вивальди
- изюм,
у
него
больше
калорий
Uh!
com′è
difficile
restare
calmi
e
indifferenti
О,
как
трудно
оставаться
спокойным
и
равнодушным
Mentre
tutti
intorno
fanno
rumore
Когда
вокруг
все
шумят
In
quest′epoca
di
pazzi
ci
mancavano
gli
idioti
dell'orrore.
В
эту
эпоху
безумцев
нам
не
хватало
идиотов
из
фильмов
ужасов.
Ho
sentito
degli
spari
in
una
via
del
centro
Я
слышал
выстрелы
на
центральной
улице
Quante
stupide
galline
che
si
azzuffano
per
niente
Сколько
глупых
куриц
ссорятся
из-за
ерунды
Minima
immoralia
Низкая
мораль
Minima
immoralia
Низкая
мораль
E
sommersi
soprattutto
da
immondizie
musicali.
И
в
первую
очередь
мы
погрязли
в
музыкальном
мусоре.
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca...
На
мосту
развевается
белый
флаг...
Minima
immoralia
Низкая
мораль
The
end,
my
only
friend
this
is
the
end
Конец,
мой
единственный
друг,
это
конец.
Sul
ponte
sventola
bandiera
bianca...
На
мосту
развевается
белый
флаг...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Battiato
Attention! Feel free to leave feedback.