Franco Battiato - Caffè De La Paix - Live 2003 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco Battiato - Caffè De La Paix - Live 2003




Ci si risveglia ancora in questo corpo attuale
Мы все еще пробуждаемся в этом текущем теле
Dopo aver viaggiato dentro il sonno.
После путешествия во сне.
L′inconscio ci comunica coi sogni
Бессознательное общается с сновидениями
Frammenti di verità sepolte:
Фрагменты истины похоронены:
Quando fui donna o prete di campagna
Когда я была женщиной или деревенским священником
Un mercenario o un padre di famiglia.
Наемник или семьянин.
Per questo in sogno ci si vede un po' diversi
Для этого во сне вы видите себя немного по-другому
E luoghi sconosciuti sono familiari.
И незнакомые места знакомы.
Restano i nomi e cambiano le facce
Остаются имена и меняются лица
E l′incontrario: tutto può accadere.
И встреча: все может случиться.
Com'era contagioso e nuovo il cielo...
Как заразительно и Ново было небо...
E c'era qualche cosa in più nell′aria.
И в воздухе было что-то лишнее.
Vieni a prendere un
Приходите выпить чаю
Al "Caffé de la Paix"?
В кафе?
Su vieni con me.
Пойдем со мной.
Devo difendermi da insidie velenose
Я должен защищаться от ядовитых ловушек
E cerco di inseguire il sacro quando dormo
И я стараюсь преследовать священное, когда я сплю
Volando indietro in epoche passate
Полет назад в прошлые эпохи
In cortili, in primavera.
Во дворах, весной.
Le sabbie colorate di un deserto
Красочные пески пустыни
Le rive trasparenti dei ruscelli.
Прозрачные берега ручьев.
Vieni a prendere un
Приходите выпить чаю
Al "Caffé de la Paix"?
В кафе?
Su vieni con me.
Пойдем со мной.
Ancora oggi, le renne della tundra
Даже сегодня тундровые олени
Trasportano tribù di nomadi
Они перевозят кочевые племена
Che percorrono migliaia di chilometri in un anno...
Которые проходят тысячи километров за год...
E a vederli mi sembrano felici,
И, увидев их, они кажутся мне счастливыми,
Ti sembrano felici?
Они выглядят счастливыми?





Writer(s): Franco Battiato


Attention! Feel free to leave feedback.