Lyrics and translation Franco Battiato - Casta Diva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Casta Diva
Божественная Дива
Casta
diva
Божественная
дива,
Greca,
nascesti
a
New
York
гречанка,
ты
родилась
в
Нью-Йорке
E
lì
passasti
la
tua
infanzia
и
там
провела
свое
детство
Con
genitori
e
niente
di
speciale
с
родителями,
и
ничего
особенного.
Fu
un
giorno
che
tua
madre,
stanca
dell′America
e
di
suo
marito
(queste)
Однажды
твоя
мать,
устав
от
Америки
и
от
своего
мужа
(эти),
Prese
i
bagagli
e
le
vostre
mani
собрала
вещи
и
взяв
вас
за
руки,
Vi
riportò
indietro
(sacre)
вернула
вас
обратно
(священные),
Nella
terra
degli
dèi
в
землю
богов.
Eri
una
ragazzina
assai
robusta
Ты
была
крепкой
девчонкой,
Non
sapevi
ancora
di
essere
divina
(queste
sacre)
еще
не
знала,
что
ты
божественна
(эти
священные).
Ci
hai
spezzato
per
sempre
il
cuore
Ты
разбила
нам
сердца
навсегда.
Ti
strinse
forte
il
successo
Тебя
крепко
сжал
успех,
Ballò
fino
a
sera
con
te
он
танцевал
с
тобой
до
утра.
La
musica
non
ti
scorderà
mai
Музыка
никогда
тебя
не
забудет.
Viaggiasti
e
il
mondo
stringesti
Ты
путешествовала
и
обнимала
мир,
Ti
accoglievano
navi,
aerei
e
treni
тебя
встречали
корабли,
самолеты
и
поезда.
Invidie,
gelosie
e
devozione
(queste
sacre)
Зависть,
ревность
и
преклонение
(эти
священные).
Un
vile
ti
rubò
serenità
e
talento
Какой-то
подлец
украл
твое
спокойствие
и
талант.
Un
vile
ti
rubò
serenità
Какой-то
подлец
украл
твое
спокойствие.
Un
vile
ti
rubò
Какой-то
подлец
украл.
Divinità
dalla
suprema
voce
Божество
с
божественным
голосом,
La
tua
atemporalità
mi
è
entrata
nelle
ossa
(a
noi
volgi,
ah)
твоя
вневременность
проникла
мне
в
кости
(к
нам
обрати,
ах).
Dell'America
e
di
suo
marito
От
Америки
и
своего
мужа,
Fu
un
giorno
che
tua
madre
vi
riportò
indietro
однажды
твоя
мать
вернула
вас
обратно,
Nella
terra
degli
dèi,
la
terra
degli
dèi
в
землю
богов,
землю
богов.
Eri
una
ragazzina
assai
robusta
Ты
была
крепкой
девчонкой,
Ci
hai
spezzato
per
sempre
il
cuore
ты
разбила
нам
сердца
навсегда.
Un
vile
ti
rubò
(un
vile
ti
rubò,
un
vile
ti
rubò)
Какой-то
подлец
украл
(подлец
украл,
подлец
украл).
Un
vile
ti
rubò
(un
vile
ti
rubò,
un
vile
ti
rubò)
Какой-то
подлец
украл
(подлец
украл,
подлец
украл).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manlio Sgalambro, Francesco Battiato
Attention! Feel free to leave feedback.