Lyrics and translation Franco Battiato - Il Mito Dell'Amore - 2008 - Remaster;
Il
mito
dell′amore
vive,
si
nutre
di
fantasia
Миф
о
любви
живет,
питается
фантазией
Quando
t'innamori
è
tutto
bello
Когда
ты
влюбляешься,
все
хорошо
Anche
come
ti
ossessionano
i
pensieri
Даже
как
вы
одержимы
мыслями
Nell′attrazione,
bisogno
di
unità
В
Притяжении,
потребность
в
единстве
Echi
di
mantra
nel
suono
del
suo
nome
Отголоски
мантры
в
звуке
его
имени
Un
giorno
da
ragazzi
Мальчишеский
день
Camminavamo
sul
lungomare
Мы
шли
по
набережной
Mi
disse:
"Sanno
già
di
noi
Он
сказал
мне:
"они
уже
знают
о
нас
Vieni
a
casa,
ti
presento
ai
miei"
Иди
домой,
познакомься
с
моими"
Mi
tocchi
il
cuore
e
la
libertà
Трогай
мое
сердце
и
свободу
Ma
solo
l'idea
mi
fa
sentire
prigioniero
Но
только
идея
заставляет
меня
чувствовать
себя
пленником
Nei
valori
tradizionali
il
senso
di
una
via
В
традиционных
ценностях
смысл
пути
Primordiali
movimenti
interni
a
un'emozione
Первичные
внутренние
движения
к
эмоциям
Resisterai
a
un
altro
addio
Вы
будете
сопротивляться
еще
одному
прощанию
Il
mito
dell′amore
muore
Миф
о
любви
умирает
Senza
tante
cortesie
Без
особых
любезностей
Ti
accorgi
che
è
finita
Вы
замечаете,
что
все
кончено
Da
come
cadi
nell′insofferenza
От
того,
как
вы
впадаете
в
неуверенность
Ciò
che
ti
unisce
Что
объединяет
вас
Ti
dividerà
Он
разделит
вас
Nei
miei
ricordi
В
моих
воспоминаниях
La
Quarta
Sinfonia
di
Brahms
Четвертая
симфония
Брамса
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Battiato
Attention! Feel free to leave feedback.