Lyrics and translation Franco Battiato - Inneres Auge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inneres Auge
Внутренний взор
Come
un
branco
di
lupi
Словно
стая
волков,
Che
scende
dagli
altipiani
ululando
Что
спускается
с
плоскогорий,
воя,
O
uno
sciame
di
api
Или
рой
пчел,
Accanite
divoratrici
di
petali
odoranti
Неистовых
пожирательниц
благоухающих
лепестков,
Precipitano
roteando
come
massi
Они
несутся,
вращаясь,
как
валуны,
Da
altissimi
monti
in
rovina
С
высочайших
гор,
обращенных
в
руины.
Uno
dice
che
male
c′è
Кто-то
говорит:
"А
что
плохого
A
organizzare
feste
private
В
организации
частных
вечеринок
Con
delle
belle
ragazze
С
красивыми
девушками,
Per
allietare
primari
e
servitori
dello
stato?
Чтобы
развлечь
чиновников
и
слуг
государства?"
Non
ci
siamo
capiti
Мы
не
поняли
друг
друга,
дорогая.
E
perché
mai
dovremmo
pagare
И
почему
мы
должны
платить
Anche
gli
extra
a
dei
rincoglioniti?
Еще
и
сверху
этим
болванам?
Che
cosa
possono
le
leggi
Что
могут
законы,
Dove
regna
soltanto
il
denaro?
Где
правит
только
деньгами?
La
giustizia
non
è
altro
che
una
pubblica
merce
Справедливость
— всего
лишь
публичный
товар.
Di
cosa
vivrebbero
ciarlatani
e
truffatori
Чем
бы
жили
болтуны
и
мошенники,
Se
non
avessero
moneta
sonante
da
gettare
come
ami
fra
la
gente
Если
бы
у
них
не
было
звонкой
монеты,
чтобы
забрасывать
ею,
как
крючками,
людей?
La
linea
orizzontale
Горизонтальная
линия
Ci
spinge
verso
la
materia
Толкает
нас
к
материи,
Quella
verticale
verso
lo
spirito
Вертикальная
— к
духу.
Inneres
auge,
das
innere
auge
Inneres
Auge,
das
innere
Auge,
Con
le
palpebre
chiuse
С
закрытыми
веками
S'intravede
un
chiarore
Проглядывает
свет,
Che
con
il
tempo
e
ci
vuole
pazienza
Который
со
временем,
и
нужно
терпение,
милая,
Si
apre
allo
sguardo
interiore
Открывается
внутреннему
взору.
Inneres
auge,
das
innere
auge
Inneres
Auge,
das
innere
Auge,
La
linea
orizzontale
ci
spinge
verso
la
materia
Горизонтальная
линия
толкает
нас
к
материи,
Quella
verticale
verso
lo
spirito
Вертикальная
— к
духу.
La
linea
orizzontale
ci
spinge
verso
la
materia
(Inneres
auge,
das
innere
auge)
Горизонтальная
линия
толкает
нас
к
материи
(Inneres
Auge,
das
innere
Auge),
Quella
verticale
verso
lo
spirito
Вертикальная
— к
духу.
Ma
quando
ritorno
in
me
Но
когда
я
возвращаюсь
к
себе,
Sulla
mia
via,
a
leggere
e
studiare
На
свой
путь,
читать
и
учиться,
Ascoltando
i
grandi
del
passato
Слушая
великих
прошлого,
Mi
basta
una
sonata
di
Corelli
Мне
достаточно
сонаты
Корелли,
Perché
mi
meravigli
del
creato
Чтобы
восхищаться
творением.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Battiato, Manlio Sgalambro
Attention! Feel free to leave feedback.