Lyrics and translation Franco Battiato - Inverno
Sale
la
nebbia
sui
prati
bianchi
Fog
rises
over
the
white
meadows
Come
un
cipresso
nei
camposanti
Like
a
cypress
in
the
cemetery
Un
campanile
che
non
sembra
vero
A
bell
tower
that
doesn't
seem
real
Segna
il
confine
fra
la
terra
e
il
cielo
Marks
the
boundary
between
the
earth
and
the
sky
Ma
tu
che
vai,
ma
tu
rimani
But
you
who
go,
you
stay
Vedrai
la
neve
se
ne
andrà
domani
You
will
see
the
snow
will
be
gone
tomorrow
Rifioriranno
le
gioie
passate
Past
joys
will
bloom
again
Col
vento
caldo
di
un′altra
estate
With
the
warm
wind
of
another
summer
Anche
la
luce
sembra
morire
Even
the
light
seems
to
die
Nell'ombra
incerta
di
un
divenire
In
the
uncertain
shadow
of
a
becoming
Dove
anche
l′alba
diventa
sera
Where
even
the
dawn
becomes
evening
E
i
volti
sembrano
teschi
di
cera
And
the
faces
look
like
wax
skulls
Ma
tu
che
vai,
ma
tu
rimani
But
you
who
go,
you
stay
Anche
la
neve
morirà
domani
Even
the
snow
will
die
tomorrow
L'amore
ancora
ci
passerà
vicino
Love
will
still
pass
us
by
Nella
stagione
del
biancospino
In
the
hawthorn
season
La
terra
stanca
sotto
la
neve
The
earth
weary
under
the
snow
Dorme
il
silenzio
di
un
sonno
greve
Sleeps
the
silence
of
a
heavy
sleep
L'inverno
raccoglie
la
sua
fatica
Winter
gathers
its
weariness
Di
mille
secoli,
da
un′alba
antica
Of
a
thousand
centuries,
from
an
ancient
dawn
Ma
tu
che
stai,
perché
rimani?
But
you
who
stay,
why
do
you
stay?
Un
altro
inverno
tornerà
domani
Another
winter
will
come
tomorrow
Cadrà
altra
neve
a
consolare
i
campi
Other
snow
will
fall
to
comfort
the
fields
Cadrà
altra
neve
sui
camposanti
Other
snow
will
fall
on
the
cemeteries
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gian Piero Reverberi, Fabrizio De Andre'
Attention! Feel free to leave feedback.