Lyrics and translation Franco Battiato - L'Ombra Della Luce (1996 Digital Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'Ombra Della Luce (1996 Digital Remaster)
Тень Света (1996 Digital Remaster)
Difendimi
dalle
forze
contrarie,
Защити
меня
от
враждебных
сил,
La
notte,
nel
sonno,
quando
non
sono
cosciente,
Ночью,
во
сне,
когда
я
не
в
сознании,
Quando
il
mio
percorso,
si
fa
incerto,
Когда
мой
путь
становится
неясен,
E
non
abbandonarmi
mai...
И
не
оставляй
меня
никогда...
Non
mi
abbandonare
mai!
Не
покидай
меня
никогда!
Riportami
nelle
zone
più
alte
Верни
меня
в
высшие
сферы,
In
uno
dei
tuoi
regni
di
quiete:
В
одно
из
твоих
царств
покоя:
E'
tempo
di
lasciare
questo
ciclo
di
vite.
Пора
покинуть
этот
круговорот
жизней.
E
non
abbandonarmi
mai...
И
не
оставляй
меня
никогда...
Non
mi
abbandonare
mai!
Не
покидай
меня
никогда!
Perché,
le
gioie
del
più
profondo
affetto
Ведь
радости
самой
глубокой
привязанности
O
dei
più
lievi
aneliti
del
cuore
Или
самые
сладостные
томления
сердца
Sono
solo
l'ombra
della
luce,
Всего
лишь
тень
света,
Ricordami,
come
sono
infelice
Напомни
мне,
как
я
несчастен
Lontano
dalle
tue
leggi;
Вдали
от
твоих
законов;
Come
non
sprecare
il
tempo
che
mi
rimane.
Как
не
растратить
время,
что
мне
осталось.
E
non
abbandonarmi
mai...
И
не
оставляй
меня
никогда...
Non
mi
abbandonare
mai!
Не
покидай
меня
никогда!
Perché,
la
pace
che
ho
sentito
in
certi
monasteri,
Ведь
покой,
который
я
ощущал
в
некоторых
монастырях,
O
la
vibrante
intesa
di
tutti
i
sensi
in
festa,
Или
вибрирующая
гармония
всех
ликующих
чувств,
Sono
solo
l'ombra
della
luce.
Всего
лишь
тень
света.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Battiato
Attention! Feel free to leave feedback.