Franco Battiato - La Musica È Stanca - 2008 - Remaster; - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco Battiato - La Musica È Stanca - 2008 - Remaster;




In quest′epoca di bassa fedeltà e altissimo volume
В эту эпоху низкой верности и высокой громкости
Il rumore allucinante delle radio non ci molla mai
Шум радиоприемников никогда не отпускает нас
E quanti cantanti, musicisti arrabbiati
А сколько певцов, озлобленных музыкантов
Che farebbero meglio a smettere di fumare
Что бы лучше бросить курить
Brutta produzione, altissimo consumo
Плохое производство, очень высокое потребление
La musica è stanca, non ce la fa più
Музыка устала, она больше не может
E quante cantanti di bella presenza
И сколько певцов прекрасного присутствия
Che starebbero meglio a fare compagnia
Что им лучше составить компанию
Disco, disco, telegatti
Диско, диско, телегатти
Portami via da questo mondo assurdo (I'll never fall in love again)
Уберите меня из этого абсурдного мира (I'll never fall in love again)
Dalle illusioni e dai percorsi ereditari (come with me)
От иллюзий и наследственных путей (как со мной)
Portami dentro un alveare dei bachi da seta e via da questo popolo (at the end of the rainbow)
Возьмите меня в улье шелкопряда и прочь от этого народа (at the end of the rainbow)
E via dal mio vicino che attacca sempre il giradischi
И прочь от моего соседа, который всегда атакует проигрыватель
In quest′epoca di scarsa intelligenza ed alta involuzione
В эту эпоху низкого интеллекта и высокой инволюции
Qualche scemo crede ancora che veniamo dalle scimmie
Какой-то идиот все еще верит, что мы пришли к обезьянам
E il sole è soltanto una palla di fuoco
И солнце - всего лишь огненный шар
E non si sono accorti
И они не заметили
Che è una tappa di una forma di energia
Который является этапом формы энергии
Adamo colse della frutta dall'albero della conoscenza
Адам взял плод с дерева познания
Poi l'ultima mela cadde sulla testa
Тогда последнее яблоко упало на голову
Procurando un ematoma a Newton
Получение гематомы у Ньютона
Disco, disco, telegatti
Диско, диско, телегатти
Portami via da questo mondo assurdo (I′ll never fall in love again)
Уберите меня из этого абсурдного мира (I'll never fall in love again)
Dalle illusioni e dai percorsi ereditari (come with me)
От иллюзий и наследственных путей (как со мной)
Portami dentro un alveare dei bachi da seta e via da questo popolo (at the end of the rainbow)
Возьмите меня в улье шелкопряда и прочь от этого народа (at the end of the rainbow)
E via dal mio vicino che attacca sempre il giradischi
И прочь от моего соседа, который всегда атакует проигрыватель





Writer(s): Franco Battiato, Henri Thomasson


Attention! Feel free to leave feedback.