Lyrics and translation Franco Battiato - La Estacion De Los Amores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Estacion De Los Amores
Сезон любви
La
estaciòn
de
los
amores,
viene
y
va,
Сезон
любви
приходит
и
уходит,
Y
los
deseos
no
envejecen,
a
pesar
de
la
edad.
И
желания
не
стареют,
несмотря
на
возраст.
Si
pienso
en
como
he
malgastado
yo
mi
tiempo,
Если
я
думаю
о
том,
как
я
потратил
впустую
свое
время,
Que
no
volverà,
no
regreserà,
màs.
Которое
не
вернется,
не
вернется
больше.
La
estaciòn
de
los
amores,
viene
y
va,
Сезон
любви
приходит
и
уходит,
Y
llegarà
sin
avisar,
ya
veràs,
te
sorprenderà.
И
придет
без
предупреждения,
вот
увидишь,
он
тебя
удивит.
Tuvimos
tantas
occasiones,
perdìendolas.
У
нас
было
так
много
возможностей,
и
мы
их
упустили.
No
las
llores
màs,
no
las
llores
hoy,
màs.
Не
плачь
о
них
больше,
не
плачь
о
них
сегодня
больше.
Le
queda
un
nuevo
entusiasmo,
por
latir,
al
corazòn.
В
сердце
остается
новый
энтузиазм,
чтобы
биться.
Qué
otra
possilidad
de
conocerse.
Какая
еще
возможность
узнать
друг
друга.
Los
horizontes
perdidos
no
regresan
jamàs.
Потерянные
горизонты
никогда
не
возвращаются.
La
estaciòn
de
los
amores,
Сезон
любви,
Volverà
con
el
temor
y
las
apuestas,
Вернется
со
страхом
и
надеждами,
Y
esta
vez
cuanto
durarà.
И
на
этот
раз,
как
долго
он
продлится?
Si
pienso
en
cuanto
he
malgastado
yo
mi
tiempo,
Если
я
думаю
о
том,
как
я
потратил
впустую
свое
время,
Que
no
volverà,
no
regresarà,
màs.
Которое
не
вернется,
не
вернется
больше.
Tuvimos
tantas
ocasiones,
perdìendolas.
У
нас
было
так
много
возможностей,
и
мы
их
упустили.
No
las
llores
màs,
no
las
llores
hoy,
màs.
Не
плачь
о
них
больше,
не
плачь
о
них
сегодня
больше.
La
estaciòn
de
los
amores,
viene
y
va,
Сезон
любви
приходит
и
уходит,
Y
los
deseos
no
envejecen,
a
pesar
de
la
edad.
И
желания
не
стареют,
несмотря
на
возраст.
Si
pienso
como
he
malgastado
yo
mi
tiempo,
Если
я
думаю
о
том,
как
я
потратил
впустую
свое
время,
Que
no
volverà,
no
regresarà,
màs.
Которое
не
вернется,
не
вернется
больше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Battiato
Attention! Feel free to leave feedback.