Lyrics and translation Franco Battiato - La Musica È Stanca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Musica È Stanca
Усталая музыка
In
quest'epoca
di
bassa
fedeltà
e
altissimo
volume
В
эту
эпоху
низкой
верности
и
высочайшей
громкости
Il
rumore
allucinante
delle
radio
non
ci
molla
mai;
С
ума
сводящий
шум
радио
нас
никогда
не
отпускает;
E
quanti
cantanti
musicisti
arrabbiati
И
сколько
разъярённых
певцов
и
музыкантов,
Che
farebbero
meglio
a
smettere
di
fumare.
Которым
лучше
бы
бросить
курить.
Brutta
produzione
altissimo
consumo,
Убогая
продукция,
высочайшее
потребление,
La
musica
è
stanca,
non
ce
la
fa
più,
Музыка
устала,
она
больше
не
может,
E
quante
cantanti
di
bella
presenza
И
сколько
миловидных
певиц,
Che
starebbero
meglio
a
fare
compagnia.
Которым
лучше
бы
составить
кому-нибудь
компанию.
Disco,
disco.
Telegatti.
Диско,
диско.
Телекоты.
(I'll
never
fall
in
love
again.
(Я
больше
никогда
не
влюблюсь.
Come
with
me
Пойдём
со
мной
At
the
end
of
the
rainbow).
На
край
радуги).
Portami
via
da
questo
mondo
assurdo
Забери
меня
из
этого
абсурдного
мира,
Dalle
illusioni
e
dai
percorsi
ereditari.
Прочь
от
иллюзий
и
наследственных
путей.
Portami
dentro
un
alveare
Отнеси
меня
в
улей,
O
nei
bachi
da
seta
e
via
da
questo
popolo
Или
к
шелкопрядам,
и
прочь
от
этих
людей,
E
via
dal
mio
vicino
che
attacca
sempre
il
giradischi.
И
прочь
от
моего
соседа,
который
вечно
включает
проигрыватель.
In
quest'epoca
di
scarsa
intelligenza
ed
alta
involuzione
В
эту
эпоху
скудного
ума
и
высокой
инволюции
Qualche
scemo
crede
ancora
che
veniamo
dalle
scimmie
Какой-то
глупец
всё
ещё
верит,
что
мы
произошли
от
обезьян,
E
il
sole
soltanto
una
palla
di
fuoco
А
солнце
— всего
лишь
огненный
шар,
E
non
si
sono
accorti
che
è
una
forma
di
una
tappa
di
energia.
И
не
замечают,
что
это
форма,
этап
энергии.
Adamo
colse
della
frutta
dall'albero
della
conoscenza
Адам
сорвал
плод
с
древа
познания,
Poi
l'ultima
mela
cadde
sulla
testa
Потом
последнее
яблоко
упало
ему
на
голову,
Procurando
un
ematoma
a
Newton.
Подарив
Ньютону
гематому.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Battiato, Henri Thomasson
Attention! Feel free to leave feedback.