Lyrics and translation Franco Battiato - La Quiete Dopo Un Addio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Quiete Dopo Un Addio
Спокойствие после расставания
Vivevamo
segregati
a
quel
tempo
Мы
жили
отшельниками
в
то
время
Giacevo
così
mi
parve
e
cadeva
la
neve
Мне
казалось,
я
лежал,
и
падал
снег
Curiosità
e
prudenza
si
univano
ed
indagavo
Любопытство
и
осторожность
объединились,
и
я
исследовал
Mi
avventurai
a
studiare
il
gelo
e
i
suoi
composti
Я
рискнул
изучить
лед
и
его
соединения
E
le
immense
riserve
И
огромные
запасы
Verrà
un
altro
temporale
sarà
di
nuovo
estate
Придет
другая
гроза,
снова
будет
лето
E
scoppieranno
i
suoi
colori
per
le
strade
И
по
улицам
взорвутся
его
краски
Ci
sentiremo
crescere
e
la
voglia
di
viaggiare
Мы
почувствуем,
как
растем,
и
желание
путешествовать
Ed
incontrare
nuovi
amori
И
встречать
новые
любви
Che
rifaranno
credere
Которые
снова
заставят
поверить
Monti
sorgenti,
dalle
acque
appariranno
le
baie
dell′incostanza
Вздымающиеся
горы,
из
вод
появятся
заливы
непостоянства
Le
valli
dell'incoerenza
per
superare
questa
noia
di
vivere
Долины
противоречивости,
чтобы
преодолеть
эту
скуку
жизни
Prendi
ciò
che
vuoi
dai
tuoi
giardini
sospesi
nell′anima
Бери,
что
хочешь,
из
своих
висячих
садов
в
душе
Verrà
un
nuovo
temporale
e
finirà
l'estate
Придет
новая
гроза,
и
закончится
лето
La
quiete
dei
colori
autunnali
a
riflettersi
sulle
strade
e
sugli
umori
Спокойствие
осенних
красок,
отражающихся
на
улицах
и
настроениях
Come
il
dolce
malessere
dopo
un
addio
Как
сладкая
боль
после
расставания
Poche
le
cose
che
restano
alla
fine
di
un'estate
Мало
что
остается
в
конце
лета
La
quiete
dei
colori
autunnali
si
rifletterà
sulle
strade
e
sugli
umori
Спокойствие
осенних
красок
отразится
на
улицах
и
настроениях
Come
il
dolce
malessere
dopo
un
addio.
Как
сладкая
боль
после
расставания.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Battiato, Manlio Sgalambro
Attention! Feel free to leave feedback.