Franco Battiato - Mal D'Africa - 2008 - Remaster; - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco Battiato - Mal D'Africa - 2008 - Remaster;




Dopo pranzo si andava a riposare
После обеда отправлялись отдыхать
Cullati dalle zanzariere e dai rumori di cucina
Убаюканные москитными сетками и кухонными шумами
Dalle finestre un po′ socchiuse spiragli contro il soffitto
Из чуть приоткрытых окон к потолку
E qualche cosa di astratto si impossessava di me
И что-то абстрактное овладело мной
Sentivo parlare piano per non disturbare
Я слышал, как он говорил тихо, чтобы не беспокоить
Ed era come un mal d'Africa, mal d′Africa
И это было похоже на боль в Африке, боль в Африке
Saturday night I'm a dreamer
Saturday night I'm a dreamer
I can't live without you
Я не могу жить без тебя
On my own, lies a photograph
On my own, lies a photograph
Please come back and stand by me
Please come back and stand by me
Con le sedie seduti per la strada
Со стульями, сидящими на улице
Pantaloncini e canottiere, col caldo che faceva
Шорты и майки, в жару, которую он
Da una finestra di ringhiera mio padre si pettinava
Из окна перил мой отец причесывался
L′odore di brillantina si impossessava di me
Запах блеска овладел мной.
Piacere di stare insieme solo per criticare
Удовольствие быть вместе только критиковать
Ed era come un mal d′Africa, mal d'Africa
И это было похоже на боль в Африке, боль в Африке
Saturday night I′m a dreamer
Saturday night I'm a dreamer
I can't live without you
Я не могу жить без тебя
On my own, lies a photograph
On my own, lies a photograph
Please come back and stand by me
Please come back and stand by me
Da una finestra di ringhiera mio padre si pettinava
Из окна перил мой отец причесывался
L′odore di brillantina si impossessava di me
Запах блеска овладел мной.
Piacere di stare insieme solo per criticare
Удовольствие быть вместе только критиковать
Ed era come un mal d'Africa, mal d′Africa
И это было похоже на боль в Африке, боль в Африке





Writer(s): Franco Battiato


Attention! Feel free to leave feedback.