Franco Battiato - Oh Sweet Were The Hours - 2008 Remaster - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco Battiato - Oh Sweet Were The Hours - 2008 Remaster




Oh sweet were the hours when in mirth′s frolic throng
О, сладки были часы, когда в веселой веселой толпе
I led up the revels with dance and with song
Я возглавлял пир с танцами и песнями.
When brisk from the fountain, and bright as the day
Когда бодр от фонтана, и светел, как день.
My spirits o'erflow′d, and ran sparkling away
Мой дух воспарил и убежал, сверкая.
Return, ye sweet hours, once again, let me see
Вернись, сладостные часы, еще раз, дай мне увидеть.
Your early light forms of enchantment and glee
Твои ранние светлые формы очарования и ликования
Come, give an old friend, while he crowns his gay glass
Давай, дай старому другу, пока он коронует свой веселый бокал.
A nod as you part and a smile as you pass
Кивок на прощание и улыбка на прощание.
Wine, wine, wine, come bring me wine to cheer me
Вино, вино, вино, принеси мне вина, чтобы развеселить меня.
Friend of my heart, come pledge me high
Друг моего сердца, приди и поклянись мне в верности.
Wine 'til the dreams of youth again are near me
Вино, пока мечты юности снова не окажутся рядом со мной.
Why must they leave me, tell me, why?
Почему они должны оставить меня, Скажи мне, почему?
I cannot forget you, I would not resign
Я не могу забыть тебя, я не уйду в отставку.
There's health in my pulse, and a spell in my wine
В моем пульсе Есть здоровье, а в моем вине-чары.
And sunshine in autumn, though passing too soon
И солнечный свет осенью, хотя и проходит слишком быстро.
Is sweeter and dearer than sunshine in June
Это слаще и дороже, чем Солнце в июне.





Writer(s): Franco Battiato, Ludwig Van Beethoven


Attention! Feel free to leave feedback.