Lyrics and translation Franco Battiato - Oh Sweet Were The Hours - 2008 Remaster
Oh
sweet
were
the
hours
when
in
mirth′s
frolic
throng
О,
сладки
были
часы,
когда
в
веселой
веселой
толпе
I
led
up
the
revels
with
dance
and
with
song
Я
возглавлял
пир
с
танцами
и
песнями.
When
brisk
from
the
fountain,
and
bright
as
the
day
Когда
бодр
от
фонтана,
и
светел,
как
день.
My
spirits
o'erflow′d,
and
ran
sparkling
away
Мой
дух
воспарил
и
убежал,
сверкая.
Return,
ye
sweet
hours,
once
again,
let
me
see
Вернись,
сладостные
часы,
еще
раз,
дай
мне
увидеть.
Your
early
light
forms
of
enchantment
and
glee
Твои
ранние
светлые
формы
очарования
и
ликования
Come,
give
an
old
friend,
while
he
crowns
his
gay
glass
Давай,
дай
старому
другу,
пока
он
коронует
свой
веселый
бокал.
A
nod
as
you
part
and
a
smile
as
you
pass
Кивок
на
прощание
и
улыбка
на
прощание.
Wine,
wine,
wine,
come
bring
me
wine
to
cheer
me
Вино,
вино,
вино,
принеси
мне
вина,
чтобы
развеселить
меня.
Friend
of
my
heart,
come
pledge
me
high
Друг
моего
сердца,
приди
и
поклянись
мне
в
верности.
Wine
'til
the
dreams
of
youth
again
are
near
me
Вино,
пока
мечты
юности
снова
не
окажутся
рядом
со
мной.
Why
must
they
leave
me,
tell
me,
why?
Почему
они
должны
оставить
меня,
Скажи
мне,
почему?
I
cannot
forget
you,
I
would
not
resign
Я
не
могу
забыть
тебя,
я
не
уйду
в
отставку.
There's
health
in
my
pulse,
and
a
spell
in
my
wine
В
моем
пульсе
Есть
здоровье,
а
в
моем
вине-чары.
And
sunshine
in
autumn,
though
passing
too
soon
И
солнечный
свет
осенью,
хотя
и
проходит
слишком
быстро.
Is
sweeter
and
dearer
than
sunshine
in
June
Это
слаще
и
дороже,
чем
Солнце
в
июне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Battiato, Ludwig Van Beethoven
Attention! Feel free to leave feedback.