Franco Battiato - Perspectiva Nevski - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco Battiato - Perspectiva Nevski




Perspectiva Nevski
Невский проспект
Un viento a treinta grado bajo cero
Ветер в тридцать градусов мороза
Barrìa las desiertas avenidas y los campanarios.
Заметал пустынные проспекты и колокольни.
A ràfagas heladas de metralla,
Ледяными порывами картечи
Desintegraba los muros de nieve.
Разрушал он снежные стены.
Y los fuegos de la guardia roja encendidos
И огни красной гвардии зажжены
Para echar al lobo, si viejas copas hay.
Чтобы прогнать волка, если есть старые кубки.
Y los fuegos de la guardia roja encendidos
И огни красной гвардии зажжены
Para echar al lobo, si viejas copas hay.
Чтобы прогнать волка, если есть старые кубки.
Sentados en las gradas de la iglesia,
Сидя на ступенях церкви,
Esperàbamos tras la misa que saliesen las mujeres.
Мы ждали после мессы, когда выйдут женщины.
Miràbamos con expresiòn ausente
Мы смотрели с отсутствующим выражением
La gracia incomparable de Niyinski.
На несравненную грацию Нижинского.
Y luego de él se enamorò perdidamente su empresario,
А потом в него безнадежно влюбился его импресарио,
Y de las danzas rusas.
И в русские танцы.
Y luego de él se enamorò perdidamente su empresario,
А потом в него безнадежно влюбился его импресарио,
Y de las danzas rusas.
И в русские танцы.
Con mi generaciòn pasé el invierno,
С моим поколением я провел зиму,
Mujeres encorvadas sobre el telar en la ventana.
Сгорбленные женщины у ткацкого станка в окне.
Un dia en la perspectiva Nevski
Однажды на Невском проспекте
Me encontré por azar a Igor Stravinski.
Я случайно встретил Игоря Стравинского.
Los orinales puestos bajo el lecho por la noche
Ночные горшки, поставленные под кроватью на ночь
Por la revoluciòn.
Из-за революции.
Estudiàbamos cerrados en un cuarto,
Мы учились, запертые в комнате,
Con débil luz de velas y candiles de petròleo.
При слабом свете свечей и керосиновых ламп.
Y cuando se trataba de hablar
И когда нужно было говорить,
Esperàbamos siempre con placer.
Мы всегда ждали с удовольствием.
Y mi maestro me enseno
И мой учитель научил меня,
Qué difìcil es descubrir el alma dentro de las sombras.
Как трудно обнаружить душу во тьме.
Y mi maesto me enseno
И мой учитель научил меня,
Qué difìcil es descubrir el alma dentro de las sombras.
Как трудно обнаружить душу во тьме.





Writer(s): Franco Battiato, Giusto Pio, Aurora Tagle


Attention! Feel free to leave feedback.