Lyrics and translation Franco Battiato - Plaisir D'Amour - 2008 Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plaisir D'Amour - 2008 Remaster
Удовольствие любви - Ремастер 2008
Plaisir
d′amour
ne
dure
qu'on
moment
Удовольствие
от
любви
длится
лишь
мгновение,
Chagrin
d′amour
dure
toute
la
vie
Горечь
любви
длится
всю
жизнь.
J'ai
toute
quitte
pour
l'ingrate
Sylvie
Я
всё
оставил
ради
неблагодарной
Сильвии,
Elle
me
quit
et
me
prend
un
autre
amour
Она
меня
бросила
и
нашла
другую
любовь.
Plaisir
d′amour
ne
dure
qu′on
moment
Удовольствие
от
любви
длится
лишь
мгновение,
Chagrin
d'amour
dure
toute
la
vie
Горечь
любви
длится
всю
жизнь.
Tant
que
cette
eau
coulera
doucement
Пока
эта
вода
будет
течь
спокойно,
Vera
a
ruisseau
qui
bord
la
prairi
Смотря
на
ручей,
что
течёт
вдоль
луга,
Je
t′amerai,
me
repetait
Sylvie
"Я
буду
любить
тебя",
– повторяла
мне
Сильвия.
L'eau
coute
encore
elle
a
change
portant
Вода
всё
ещё
течёт,
но
она,
однако,
изменилась.
Plaisir
d′amour
ne
dure
qu'on
moment
Удовольствие
от
любви
длится
лишь
мгновение,
Chagrin
d′amour
dure
toute
la
vie
Горечь
любви
длится
всю
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gert Wilden, Johann Paul Martini
Attention! Feel free to leave feedback.