Lyrics and translation Franco Battiato - Sarcofagia (Live)
Fu
nefasta
e
temibile
l′età
del
tempo
Был
гнусным
и
грозным
век
времени
Di
profonda
e
irrimediabile
povertà
Глубокой
и
безвозвратной
нищеты
Quando
ancora
non
si
distingueva
l'aurora
dal
tramonto
Когда
еще
не
выделялось
сияние
от
заката
Quando
l′aria
della
prima
origine
Когда
воздух
первого
происхождения
Mischiata
a
torbida
e
instabile
umidità
Смешанная
с
мутной
и
неустойчивой
влажностью
Al
fuoco
ed
alla
furia
dei
venti
К
огню
и
ярости
ветров
Celava
il
cielo
e
gli
astri
Он
скрывал
небо
и
звезды
Celava
il
cielo
e
gli
astri
Он
скрывал
небо
и
звезды
Come
può
la
vista
sopportare
Как
зрение
может
выдержать
L'uccisione
di
esseri
che
vengono
sgozzati
e
fatti
a
pezzi
Убийство
существ,
которые
разорваны
и
разорваны
на
куски
Non
ripugna
il
gusto
berne
gli
umori
e
il
sangue
Не
отпугивает
вкус,
не
пьет
настроение
и
кровь
Le
carni
agli
spiedi
crude
Мясо
на
сырых
шампурах
E
c'era
come
un
suono
di
vacche
И
был,
как
звук
коров
Non
è
mostruoso
desiderare
di
cibarsi
Не
чудовищно
хотеть
есть
Di
un
essere
che
ancora
emette
suoni?
О
существе,
которое
все
еще
издает
звуки?
Sopravvivono
i
riti
di
sarcofagia
e
cannibalismo
Выживают
обряды
саркофагии
и
каннибализма
Sopravvivono
i
riti
di
sarcofagia
e
cannibalismo
Выживают
обряды
саркофагии
и
каннибализма
Fu
nefasta
e
temibile
l′età
del
tempo
Был
гнусным
и
грозным
век
времени
Di
profonda
e
irrimediabile
povertà
Глубокой
и
безвозвратной
нищеты
Quando
ancora
non
si
distingueva
l′aurora
dal
tramonto
Когда
еще
не
выделялось
сияние
от
заката
Quando
l'aria
della
prima
origine
Когда
воздух
первого
происхождения
Mischiata
a
torbida
e
instabile
umidità
Смешанная
с
мутной
и
неустойчивой
влажностью
Al
fuoco
ed
alla
furia
dei
venti
К
огню
и
ярости
ветров
Celava
il
cielo
e
gli
astri
Он
скрывал
небо
и
звезды
Celava
il
cielo
e
gli
astri
Он
скрывал
небо
и
звезды
Sopravvivono
i
riti
di
sarcofagia
e
cannibalismo
Выживают
обряды
саркофагии
и
каннибализма
Sopravvivono
i
riti
di
sarcofagia
e
cannibalismo
Выживают
обряды
саркофагии
и
каннибализма
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Battiato, Manlio Sgalambro
Attention! Feel free to leave feedback.