Franco Battiato - Strade Dell'Est - 2008 - Remaster; - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco Battiato - Strade Dell'Est - 2008 - Remaster;




Strade Dell'Est - 2008 - Remaster;
Дороги Востока - 2008 - Ремастер
Carichi i treni che dall′Albania
Поезда, моя дорогая, что из Албании идут,
Portano tanti stranieri in Siberia
Везут в Сибирь толпы чужих людей.
Tappeti antichi, mercanti indiani
Ковры старинные, купцы индийские,
Mettono su case tra Russia e Cina
Дома строят меж Россией и Китаем.
Strade dell'Est
Дороги Востока...
Spinto dai Turchi e dagli Iracheni
Турками и иракцами гонимый,
Qui fece campo Mustafà Mullah Barazani
Мустафа Мулла Баразани здесь разбил свой лагерь.
Strade dell′Est, d'immensi orizzonti
Дороги Востока, просторы безграничные,
Città nascoste di lingua persiana
Города потаённые, где говорят на фарси.
Da qui la fine
Отсюда конец...
Dicono storie di principesse
Рассказывают сказки о принцессах,
Chiuse in castelli per troppa bellezza
Запертых в замках за красоту свою неземную.
Fiori di loto, giardini stupendi
Цветы лотоса, сады великолепные,
E Leningrado oggi
И Ленинград сегодня…
Di notte ancora ti può capitare
Ночью, любимая, и сейчас можно услышать,
Di udire suoni di armonium sfiatati
Звуки прохудившегося фисгармония,
E vecchi curdi che da mille anni
И стариков-курдов, что тысячу лет уже,
Offrono il petto a Novene
Предлагают свою грудь молитвам.
Strade dell'Est
Дороги Востока...





Writer(s): Franco Battiato, Giusto Pio


Attention! Feel free to leave feedback.