Lyrics and translation Franco Battiato - The Game Is Over
The
game
is
over
in
the
dark
night
Игра
окончена
темной
ночью.
I
knock
at
your
door
Я
стучу
в
твою
дверь.
When
I
reach
the
selfish
stage
I
enjoy
a
certain
pleasure
Когда
я
достигаю
эгоистичной
стадии,
я
испытываю
определенное
удовольствие.
But
sometimes
a
vague
fear
which
I
cannot
describe
Но
иногда
смутный
страх,
который
я
не
могу
описать.
Dov′è
che
stiamo
andando
nel
succedersi
del
tempo?
Dov'e
che
stiamo
andando
nel
succedersi
del
tempo?
Avrai
un
progetto
o
no
per
la
tua
vita,
adesso?
Avrai
un
progetto
o
no
per
la
tua
vita,
adesso?
To
ask
the
mind,
to
kill
the
mind
is
like
making
the
thief
Просить
ум,
убивать
ум-все
равно
что
делать
вора.
When
I
reach
the
selfish
stage
I
enjoy
a
certain
pleasure
Когда
я
достигаю
эгоистичной
стадии,
я
испытываю
определенное
удовольствие.
But
sometimes
a
vague
fear
which
I
cannot
describe
Но
иногда
смутный
страх,
который
я
не
могу
описать.
Dov'è
che
stiamo
andando
nel
succedersi
del
tempo?
Dov'e
che
stiamo
andando
nel
succedersi
del
tempo?
Avrai
un
progetto
o
no
per
la
tua
vita?
Andiamo
Avrai
un
progetto
o
no
per
la
tua
vita?
Andiamo
Discover
the
nature
of
mind
Откройте
для
себя
природу
ума.
No
matter
how
many
planets
Неважно,
сколько
планет.
Are
reflected
in
a
lake
Отражаются
в
озере.
How
many
universes
there
are
Сколько
существует
вселенных
Dov′è
che
stiamo
andando?
Dov'e
che
stiamo
andando?
Dov'è
che
stiamo
andando?
Dov'e
che
stiamo
andando?
How
many
planets
Сколько
планет
Are
reflected
in
a
lake?
Отражаются
в
озере?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Battiato, Manlio Sgalambro
Album
Il Vuoto
date of release
01-01-2007
Attention! Feel free to leave feedback.