Franco Califano - Beata Te... Te Dormi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco Califano - Beata Te... Te Dormi




Beata Te... Te Dormi
Блаженная ты... Ты спишь
Beata te... te dormi... come fai...
Блаженная ты... спишь... как у тебя получается...
Ar monno nun c'e' donna più 'ncosciente
В мире нет женщины беспечнее тебя
Li buffi c'hanno invaso tutta casa
Счета заполонили весь дом
E tu stai li, che dormi, come gnente!
А ты лежишь, спишь, как ни в чём не бывало!
So' già le tre, nun c'è 'n filo de luce
Уже три часа, ни лучика света
E io nun pijo sonno, nun c'ho pace
А я не могу уснуть, покоя нет
E sto a discute sempre cor cuscino come 'n cretino
И все спорю с подушкой, как идиот
Mentre te dormi... dormi e te ne freghi.
Пока ты спишь... спишь и тебе всё равно.
Nun ce voi ave' pensieri, c'hai artro pe la testa,
У тебя нет забот, у тебя другие мысли в голове,
Tu te voi vestì bene
Ты хочешь хорошо одеваться
Pe anna' giranno co' l'amiche sceme
Чтобы ходить с глупыми подружками
E l'a ffitto, er telefono, er cane?
А аренда, телефон, собака?
La rata dell'armadio a cento ante pe'li vestiti tua?
Взнос за шкаф со ста дверцами для твоих платьев?
E la cambiale della millecento?
А вексель на тысячу сто?
Nun ne parlamo proprio, va... va... va...
Об этом даже не говорим, да... да... да...
Nun hai allattato manco er ragazzino,
Ты даже ребенка не кормила грудью,
"Me cala er seno - dicevi - ce so' le balie 'e già,
меня грудь обвиснет - говорила ты - есть же няньки,
Io penso a tutte quante le rotture e tu?
Я думаю обо всех проблемах, а ты?
A le smajature! (colpo di tosse)
О растяжках! (кашель)
Ah, t'ho svejata, t'ho rovinato proprio er primo sonno,
Ах, разбудил тебя, испортил первый сон,
Me perdoni signora se ho tossito...
Прости, синьора, что кашлянул...
Me scusi tanto se l'ho disturbata...
Извини, что потревожил...
...
...
Ma va' a morì ammazzata!
Да чтоб тебя!






Attention! Feel free to leave feedback.