Franco Califano - Che fine hai fatto cantautore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco Califano - Che fine hai fatto cantautore




Che fine hai fatto cantautore
Куда ты пропал, певец?
Un insulto lungo una vita
Оскорбление на протяжении всей жизни
Una maschera da poeta
Маска поэта
Senza mai esserlo
Но никогда ей не будучи
Hai parlato di cose serie
Ты говорил о серьезных вещах
Poi cantato le tue miserie
Затем пел о своих несчастьях
Tirate a lucido
Доведенных до блеска
E quanti calci alla buona fede
И сколько подножек ты подставлял добросовестности
Di chi ancora ti ascolta e crede
Того, кто все еще слушает и верит
Con la sua ingenuità
Со своей наивностью
Generoso, ma solo a un patto
Щедр, но лишь при одном условии
Che un fotografo col suo scatto
Что фотограф своим снимком
Fissi la tua bontà
Зафиксирует твою доброту
Che fine hai fatto cantautore?
Куда ты пропал, певец?
Non hai più niente da raccontare?
У тебя больше нечего рассказать?
Dei sentimenti, tu dici solo banalità
О чувствах ты говоришь лишь банальности
Che fine hai fatto cantautore?
Куда ты пропал, певец?
Fissi un prato e poi canti il mare
Ты смотришь на луг, а поешь о море
Da troppo tempo ti confondi pure tu
Уже слишком давно ты тоже запутал
La tua storia in un colpo d′ala
Твоя история одним взмахом крыла
Come il tempo di una cicala
Как жизнь цикады
Nasce già e non c'è più
Едва родившись, ее уже нет
Sei partito e ti sei fermato
Ты ушел и остановился
Il successo ti ha imborghesito
Успех тебя развратил
Sei perso pure tu
Ты тоже потерялся
E della vita non sai che dire
И о жизни тебе нечего сказать
Ne sai meno di chi la vive
Ты знаешь о ней меньше, чем те, кто ее проживает
E non la canta mai
И никогда о ней не поет
Tu racconti di essere artista
Ты рассказываешь, что ты - артист
Ti interessano i soldi e basta
Тебя интересуют только деньги и все
Sai come venderti
Ты умеешь себя продавать
Che fine hai fatto cantautore?
Куда ты пропал, певец?
Quante cose volevi dire?
Сколько всего ты хотел сказать?
E, invece, hai fatto qualunque cosa pensando a te
Но вместо этого ты делал всякие вещи, думая только о себе
Che fine hai fatto cantautore?
Куда ты пропал, певец?
La tua poesia già muore
Твой стих уже умирает
Se mai c′è stata poesia dentro di te
Если когда-либо в тебе была поэзия
Che fine hai fatto cantautore?
Куда ты пропал, певец?
La tua poesia già muore
Твой стих уже умирает
Se mai c'è stata poesia dentro di te
Если когда-либо в тебе была поэзия





Writer(s): A. Laurenti, F. Bongusto, F. Califano


Attention! Feel free to leave feedback.