Franco Califano - Giovani d'estate - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco Califano - Giovani d'estate




Giovani d'estate
Молодость лета
I giovani d'estate
Молодость лета,
Si lasciano cullare,
Убаюканная,
Dalle atmosfere nate
Атмосферой созданной
Per chi deve inventare.
Для тех, кто должен мечтать.
I giovani d'estate
Молодость лета,
Belli da raccontare,
Прекрасная, как сказка,
Avvolti nelle vele
Укутанная парусами,
Accarezzare il mare
Ласкающая море.
Collezionano storie
Собирает истории
Tra pietre e conchiglie,
Среди камней и ракушек,
Con pezzetti di cuori
С осколками сердец,
Chiusi nelle bottiglie.
Запертыми в бутылках.
Come hai tempi in cui l'onda ti portava i messaggi,
Как в те времена, когда волна приносила послания,
Dentro bocce viaggianti tra duemila volteggi.
В путешествующих шарах, среди тысяч кружений.
Sogni sulla sabbia, divieto per la nebbia,
Мечты на песке, запрет на туман,
Ragazzi innamorati, che fanno un poco rabbia,
Влюблённые ребята, вызывающие лёгкую зависть,
Ma rabbia affettuosa, non quella dei veleni,
Но зависть добрую, не отравленную ядом,
Di chi non vuol vedere, i giovani sereni.
Тех, кто не хочет видеть молодых счастливыми.
I giovani d'estate
Молодость лета
Smettono di pensare,
Перестаёт думать
Alle citt? assolate
О городах солнечных,
Vuote di piacere.
Пустых, без радости.
I giovani d'estate
Молодость лета
Non fanno mai lo sbaglio,
Никогда не ошибается,
Di mettere la noia
Не кладёт скуку
Dentro il loro bagaglio.
В свой багаж.
E incartano amore
И заворачивает любовь
In pacchetti regalo,
В подарочные упаковки,
E si scambiano baci
И обменивается поцелуями
Sotto il massimo cielo.
Под бескрайним небом.
I giovani d'estate
Молодость лета
Non conoscono orari,
Не знает расписаний,
Ed aumentano appunti
И добавляет заметки
Sopra i loro diari.
В свои дневники.
Giovani d'estate, spogliati dalla nebbia,
Молодость лета, освобождённая от тумана,
Coppie innamorate, che fanno un poco rabbia,
Влюблённые пары, вызывающие лёгкую зависть,
Ma rabbia affettuosa, non quella dei veleni,
Но зависть добрую, не отравленную ядом,
Della gente invidiosa, dei giovani sereni.
Завистливых людей, к безмятежной молодости.
Sogni sulla sabbia, divieto per la nebbia,
Мечты на песке, запрет на туман,
Ragazzi innamorati, che fanno un poco rabbia,
Влюблённые ребята, вызывающие лёгкую зависть,
Ma rabbia affettuosa, non quella dei veleni,
Но зависть добрую, не отравленную ядом,
Di chi non vuol vedere, i giovani sereni
Тех, кто не хочет видеть молодых счастливыми.





Writer(s): F. Califano, F. Del Giudice


Attention! Feel free to leave feedback.