Lyrics and translation Franco Califano - Giovani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giovani,
se
questa
vita
è
una
guerra,
sia
guerra,
vinciamola
Young
people,
if
this
life
is
a
war,
let
it
be
war,
let's
win
it
La
confusione
si
è
alleata
con
chi
Confusion
has
allied
itself
with
those
who
Con
chi
vuole
impedirvi
di
pensare
e
parlare
With
those
who
want
to
prevent
you
from
thinking
and
speaking
Con
chi
mischia
le
carte
e
fa
i
trucchi
con
voi
With
those
who
shuffle
the
cards
and
play
tricks
on
you
Ragazzi,
prendete
coscienza
Guys,
wake
up
La
vita
non
è
una
vacanza
Life
is
not
a
vacation
Il
tempo
corre
e
c′è
bisogno
di
voi
Time
is
running
out
and
we
need
you
Ma
ogni
giorno
che
passa
But
every
day
that
passes
Sempre
uguale
è
la
messa
The
sermon
is
always
the
same
Non
lo
lasciano
andare
ol
ribelle
che
è
in
voi
They
won't
let
the
rebel
inside
you
go
Legano
i
vostri
pensieri,
vi
rubano
i
sogni
più
veri
They
tie
up
your
thoughts,
they
steal
your
truest
dreams
Giovani,
se
questa
vita
è
una
guerra,
giù
a
terra
o
vi
beccano
Young
people,
if
this
life
is
a
war,
head
to
the
ground
or
they'll
get
you
Voi
ci
servite
più
forti
e
non
morti
We
need
you
stronger,
not
dead
Attenzione
alle
teste
Heads
up
Ogni
giorno
le
avete
più
esposte
Every
day
they
target
you
more
Giovani,
ci
sono
troppi
profeti
confusi
che
mentono
Young
people,
there
are
too
many
confused
prophets
who
lie
La
loro
vita
è
una
storia
di
illusi
Their
lives
are
stories
of
the
deluded
I
messia
sono
andati
The
messiahs
are
gone
Ma
messaggi
non
hanno
lasciati
But
they
left
no
messages
State
a
sentire
chi
ne
sa
più
di
voi
Listen
to
those
who
know
more
than
you
Un
amico
più
grande
An
older
friend
Che
regala
non
vende
Who
gives
and
doesn't
sell
Che
se
parla
non
mente
Who
doesn't
lie
if
they
speak
Non
confonde
le
idee
Who
doesn't
confuse
your
thoughts
Mettete
in
azione
la
testa
Put
your
head
into
action
Se
no
vi
faranno
la
festa
If
not,
they
will
destroy
you
Giovani,
se
questa
vita
è
una
guerra,
sia
guerra,
vincetela
Young
people,
if
this
life
is
a
war,
let
it
be
war,
win
it
Voi
ci
servite
più
forti
e
non
morti
We
need
you
stronger,
not
dead
Il
nemico
sta
peggio
The
enemy
is
in
worse
shape
Si
nasconde,
non
trova
il
coraggio
He
hides,
he
can't
find
the
courage
Giovani,
dai
caricate
proiettile
in
canna,
rompeteli
Young
people,
come
on,
load
the
chamber,
crush
them
Li
superate
di
mille
e
una
spanna
You're
a
thousand
times
better
than
him
I
santoni
del
nulla,
la
cultura
non
ha
più
una
culla
The
nothingness
saints,
culture
has
no
cradle
anymore
Giovani
se
questa
vita
è
una
guerra,
sia
guerra,
vinciamola
Young
people,
if
this
life
is
a
war,
let
it
be
war,
let's
win
it
Sbaglia
chi
crede
che
siamo
già
morti
Wrong
is
he
who
believes
that
we
are
already
dead
Il
nemico
sta
peggio
The
enemy
is
in
worse
shape
Si
nasconde,
non
trova
il
coraggio
He
hides,
he
can't
find
the
courage
Giovani,
dai
carichiamo
proiettile
in
canna,
rompiamoli
Young
people,
come
on,
let's
load
the
chamber,
let's
crush
them
Li
superiamo
di
mille
e
una
spanna
We're
a
thousand
times
better
than
them
I
santoni
del
nulla,
la
cultura
non
ha
più
una
culla
The
nothingness
saints,
culture
has
no
cradle
anymore
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Gaudino, Franco Califano, Alberto Laurenti
Attention! Feel free to leave feedback.