Lyrics and translation Franco Califano - Il Cuore Al Chiodo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Cuore Al Chiodo
Сердце на гвозде
Quante
donne
in
vita
mia
Сколько
женщин
в
моей
жизни
Quante
notti
in
compagnia
Сколько
ночей
в
компании
Quante
volte
mi
son
detto
Сколько
раз
я
говорил
себе
Questa
è
l′ultima
Это
последняя
Illudendomi
però
Ошибаясь,
однако
Incontrando
molti
no
Встречая
много
"нет"
Constatando
che
le
storie
Удостоверяясь,
что
истории
любви
Poi
finiscono
Заканчиваются
Cosa
ho
fatto
per
l'amore
Что
я
делал
ради
любви
Sono
stato
un
giocoliere
Я
был
жонглером
Allenato,
ma
i
miei
cerchi
mi
cadevano
Натренированным,
но
мои
кольца
падали
Quante
volte
ho
visto
giusto
Сколько
раз
я
смотрел
верно
Ma
che
cosa
mi
è
rimasto
Но
что
у
меня
осталось
Per
fortuna
ci
sei
tu
На
мою
удачу,
есть
ты
Che
mi
fai
vivere
Ты
заставляешь
меня
жить
Ma
se
perdo
pure
te
Но
если
я
потеряю
и
тебя
Non
ci
penserò
mai
più,
parola
mia
Я
никогда
больше
не
буду
думать
об
этом,
честное
слово
Troppe
volte
ci
ho
creduto
Слишком
часто
я
верил
в
это
Ma
era
sempre
un
film
muto,
lei
ed
io
Но
это
всегда
был
немой
фильм,
она
и
я
E
attacco
il
cuore
al
chiodo
e
basta
Вешаю
сердце
на
гвоздь
и
довольно
Tornerò
nel
mondo
mio
Вернусь
в
свой
мир
Dove
c′è
un
tramonto
buono
che
mi
coccola
Там
есть
добрый
закат,
который
ласкает
меня
E
lascio
i
sogni
in
un
cassetto
А
мечты
оставлю
в
ящике
Non
li
porterò
con
me
Не
возьму
их
с
собой
Sono
i
sogni
che
fa
un
matto
Это
мечты,
которые
видит
сумасшедший
Quando
crede
in
sé
Когда
он
верит
в
себя
E
m'impegno
sempre
più
И
я
стараюсь
все
больше
Te
ne
accorgi
pure
tu
Ты
тоже
это
замечаешь
E
sorrido
e
sono
allegro
Улыбаюсь
и
радуюсь
Per
convincermi
Чтобы
убедить
себя
Che
il
mio
posto
adesso
è
qua
Что
мое
место
сейчас
здесь
Per
dividere
a
metà
Чтобы
разделить
пополам
Questa
vita
mia
con
te
Эту
мою
жизнь
с
тобой
L'ultima
vita
mia
Последнюю
мою
жизнь
Ma
se
perdo
pure
te
Но
если
я
потеряю
и
тебя
La
speranza
è
un
fuoco
che
si
spegnerà
Надежда
— это
огонь,
который
погаснет
Io
metterò
al
momento
Я
тут
же
поставлю
Una
pietra
sopra
un
sentimento
che
non
c′è
Камень
на
чувствах,
которых
больше
нет
E
attacco
il
cuore
al
chiodo
e
aspetto
Вешаю
сердце
на
гвоздь
и
жду
Che
il
mio
fiore
appassirà
Что
мой
цветок
завянет
In
un
posto
dove
non
si
può
dormire
in
due
В
месте,
где
нельзя
спать
вдвоем
Attacco
il
cuore
al
chiodo
e
penso
Вешаю
сердце
на
гвоздь
и
думаю
Alle
coppie
tutte
là
О
всех
парах
там
Con
l′ipocrisia
e
la
noia
che
le
uccidono
С
лицемерием
и
скукой,
которые
их
убивают
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Armando Del Giudice
Attention! Feel free to leave feedback.