Franco Califano - L'avventuriero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco Califano - L'avventuriero




Nessuno mai dice di lui che è un cretino
Никто никогда не говорит о нем, что он рывок
Ha sempre un affare a portata di mano
У него всегда есть дело под рукой
È tutto ma anche il contrario di tutto
Это все, но и наоборот всего
A volte qualcuno lo prende per matto
Иногда кто-то воспринимает это как безумие
L'avventuriero ama andarsene lontano
Авантюрист любит уходить далеко
Con l'entusiasmo vivo di un bambino
С живым энтузиазмом ребенка
Cosa importa se è giorno oppure sera
Какая разница, день это или вечер
Tanto di tutte e due non ha paura
И то и другое не боится
L'avventuriero innamorato della vita
Авантюрист, влюбленный в жизнь
L'avventuriero non fallisce mai una meta
Авантюрист никогда не подводит цель
Pieno di donne che nemmeno più le conta
Полный женщин, которые больше не имеют значения
Dice a tutte "t'amo", sapendo di far finta
Он говорит всем люблю тебя", зная, что притворяется
Non ama guardare la televisione
Не любит смотреть телевизор
Va al cinema ma non aspetta la fine
Он идет в кино, но не ждет конца
È sempre convinto di vivere altrove
Он всегда убежден, что живет в другом месте
Ma fino alla fine non saprà mai dove
Но до конца он никогда не узнает, где
L'avventuriero è pane al pane e vino al vino
Авантюрист-хлеб-хлеб и вино - вино
Sa dove andare, conosce il suo cammino
Он знает, куда идти, он знает свой путь
Ha sempre intorno un'aria misteriosa
Он всегда имеет вокруг таинственный воздух
Sempre al di di ogni persona e di ogni cosa
Всегда за пределами каждого человека и всего
L'avventuriero compra un treno alla stazione
Авантюрист покупает поезд на станции
E lo rivende come avesse in più un vagone
И перепродает его, как у него еще вагон
Non corre il rischio di fare nessun bagno
Он не рискует принимать какие-либо ванны
Perché ogni volta ha un vagone di guadagno
Потому что каждый раз у него есть вагон для заработка
Per lui non esiste un dare, un avere
Для него нет ни дать, ни иметь
Non va nelle chiese, non ama il potere
Не ходит в церкви, не любит власти
Per questo non fa l'industriale o il postino
Вот почему он не делает промышленника или почтальона
Ma cambia ogni giorno, sfidando il destino
Но он меняется каждый день, бросая вызов судьбе





Writer(s): massimo abbate


Attention! Feel free to leave feedback.