Franco Califano - La musica - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Franco Califano - La musica




La musica
Music
L′uomo che lavora la sua terra
The man who works the land
Ordinata e perfetta
Tidy and perfect,
Come un quadro naif
Like a naive painting
Adorna il suo casale con pannocchie
Adorns his farmhouse with cobs of corn
Rispettando una vecchia tradizione del nord
Respecting an old tradition of the north
La musica sta zitta e prende appunti
The music is silent and takes notes,
Per non perdere
So as not to miss
Neanche un momento di malinconia
Not even a moment of melancholy
Se c'è poesia
If there is poetry
Nel silenzio si ferma a ascoltare
In the silence it stops to listen
Il rumore che viene dal fiume
To the sound of the river
O un lamento di un cane che muore
Or the lament of a dying dog
Dentro il vento c′è un canto d'amore
Within the wind there is a love song
La musica è un attimo che
Music is a moment that
Nasce spontanea se c'è
Arises spontaneously if there is
La poesia la poesia la poesia
Poetry, poetry, poetry
è un momento di malinconia
Is a moment of melancholy
è un frammento che dedico a te... a te
Is a fragment that I dedicate to you... to you





Writer(s): Alberto Varano, Roberto Conrado


Attention! Feel free to leave feedback.