Lyrics and translation Franco Califano - La musica
L′uomo
che
lavora
la
sua
terra
Человек,
работающий
на
своей
земле
Ordinata
e
perfetta
Аккуратный
и
идеальный
Come
un
quadro
naif
Как
наивная
картина
Adorna
il
suo
casale
con
pannocchie
Украсьте
свой
дом
початками
Rispettando
una
vecchia
tradizione
del
nord
Соблюдая
старую
Северную
традицию
La
musica
sta
zitta
e
prende
appunti
Музыка
молчит
и
делает
заметки
Per
non
perdere
Чтобы
не
пропустить
Neanche
un
momento
di
malinconia
Ни
минуты
меланхолии
Se
c'è
poesia
Если
есть
поэзия
Nel
silenzio
si
ferma
a
ascoltare
В
тишине
он
останавливается,
чтобы
слушать
Il
rumore
che
viene
dal
fiume
Шум,
доносящийся
из
реки
O
un
lamento
di
un
cane
che
muore
Или
стон
умирающей
собаки
Dentro
il
vento
c′è
un
canto
d'amore
Внутри
ветра
есть
песня
любви
La
musica
è
un
attimo
che
Музыка-это
момент,
который
Nasce
spontanea
se
c'è
Возникает
спонтанно,
если
есть
La
poesia
la
poesia
la
poesia
Поэзия
поэзия
поэзия
è
un
momento
di
malinconia
это
время
меланхолии
è
un
frammento
che
dedico
a
te...
a
te
это
фрагмент,
который
я
посвящаю
тебе...
тебе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Varano, Roberto Conrado
Attention! Feel free to leave feedback.