Franco Califano - La seconda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco Califano - La seconda




La seconda
Вторая
Voi donne nun v′ho mai sentito dire
Вы, женщины, ни разу не слышал я от вас,
Stasera caro no, vojo dormire
"Дорогой, сегодня нет, хочу я спать сейчас".
Sete sempre disposte, o co' la micia
Всегда готовы вы, то с киской вашей,
O co′ quarc'artra cosa che ve brucia
То с чем-то там ещё, что вас так мажет.
Tu poi pretenderesti la seconda
Ты же вторую хочешь, вот нахал,
Ch'e′ ′n po' come li cavoli a merenda
Это как капуста на десерт, а не финал.
E mo′ te lamenti che n'ho fatta una
И жалуешься, что одну лишь сделал я,
Ma so′ le cinque e ho cominciato all'una!
Но пять же утра, а начал я в час ночи, а!
Io penzo che una fatta bene è mejo
Я думаю, один раз хорошо, поверь,
Che dieci bottarelle da conijo
Чем десять раз как кролик, просто дверь.
Capisco me facessi ′na svertina
Понял бы я, если б ты дала чуть-чуть,
Ma so' quattr'ore che c′ho er mal de schiena!
Но четыре часа спина болит, как будто грудь.
Solo′n minuto sembravi morta
Минуту назад ты словно мёртвая лежала,
E mo' gia me stai addosso ′n artra volta
А вновь уже на мне, ну что за жалость.
Sembri 'no straccio, guardate allo specchio
Ты как тряпка, глянь в зеркало скорей,
E levame ′sta lingua da l'orecchio
И убери свой язык из уха поскорей.
Me devo riposa′, tre, quattro mesi
Мне отдохнуть бы надо, месяца три-четыре,
Sennò, te giuro annamo a finì 'n crisi
А то, клянусь, дойдём мы до критической дыры.
Aspettate periodi d'astinenza
Пожди период воздержания немного,
E levame ′sta coscia da la panza
И убери с живота свою ты ногу.
Ancora le tue amiche stai a sentire
Опять подруг своих ты слушаешь, родная,
Co′ sti mariti sempre a fa l'amore?
Что с мужьями своими вечно занимаются, играя?
Ancora credi a l′orchi co' le fate?
Всё веришь в сказки про орков и фей,
Ma nun te le fa di′ certe stronzate
Не говори же такой ерунды скорей.
Perché i mariti sono amici mia
Ведь мужья те - друзья мои давно,
E ognuno se lamenta de' la sua
И каждый на свою жену жалуется, ворча давно,
Che come te, vo′ sempre fa' 'na cosa
Что, как и ты, всё время им лишь это надо,
E ′sti poracci scappano de casa
И эти бедняги бегут из дома, как из ада.
Con chi si sfogheranno ′ste signore?
С кем эти дамы будут развлекаться?
Con le bucie che vanno a raccontare?
С той ложью, что рассказывают без конца?
Quanno er mariro è fori, in quer momento
Когда мужья их дома нет, в тот самый час,
Cominciano a scopa' ma er pavimento!
Начинают они драить пол, вот так-то, без прикрас.
E nun ricomincià a parlà de Nino
И не начинай опять про Нино говорить,
Che ne faceva quattro-cinque armeno
Что делал он четыре-пять, чтоб всех пленить.
Nun tirà in ballo quello de Livorno
Не вспоминай того, из Ливорно кто,
Che ha vinto ′n premio dodici in un giorno
Что приз взял, двенадцать раз за день, вот то-то.
'Na vorta tanto fa′ la donna seria
Хоть раз веди себя серьёзно, как жена,
Mica fa' male ′na boccata d'aria
Ведь глоток воздуха свежего полезен иногда.
Adesso armeno fa' quello che dico
Сейчас же делай то, что говорю тебе я,
Nun spigne che me sfonni l′ombelico
Не дави так, а то продавишь пупок у меня.
Dici che pe′ sentitte realizzata
Ты говоришь, чтоб чувствовать себя желанной,
Te devi fa' ogni tanto ′na scopata
Тебе перепихон нужен постоянно.
Io condivido giuro, ma ogni tanto
Я согласен, клянусь, но лишь иногда,
No una adesso e una fra 'n momento
А не сейчас одну, и через миг вот беда.
Sembra che c′hai duecentomila mani
Как будто двести тысяч рук у тебя,
Tre bocche, dieci lingue, sei pormoni!
Три рта, шесть лёгких, десять языков, а?
Io ho fatto più de quanto m'è dovuto
Я сделал больше, чем положено, уж поверь,
Quattr′ore esatte aoh, mica 'n minuto!
Четыре часа ровно, а не минуту, не теперь.
St'amiche tue, co′ ′sti maschioni arzilli
Эти подруги твои, с их резвыми мужиками,
Tutti con loro stanno li mandrilli?
Все с ними, словно мандрилы, неугомонными?
La prima, è per diritto coniugale
Первый раз по супружескому долгу, как всегда,
Ma la seconda credeme male
Но второй, поверь мне, дорогая, это беда.
Domani pe' sarvamme dal tuo assedio
Завтра, чтоб от твоей осады спастись,
Nasconno quarche amico nell′armadio
Я спрячу парочку друзей в шкафу, чтоб не терзалась ты,
E te lo tiro fori ar tempo giusto
И вытащу одного в нужный момент,
Così io m'addormento e tu stai a posto
Так я посплю, а ты будешь довольна, мой агент.
Anzi, pe′ te che nun ce metti manco amore
Вернее, для тебя, раз без любви всё делаешь,
Sarebbe sufficiente 'n vibratore
Вибратор подойдёт, ты ж знаешь.
Pe′ una che ne fa' 'na malattia
Для той, что превращает это в болезнь,
′St ′idea che famo, la buttamo via?
Эту идею, что мы делаем, не стоит разве бросить в бездну здесь?
Due pile nove e er resto e 'n fatto tuo
Две новых батарейки, остальное - дело твоё,
Purche a du′ passi dar culetto mio
Только в двух шагах от моей попы, ё-моё.
'Sta lingua nun se ferma manco morta
Этот язык не останавливается, даже когда я сплю,
E m′è venuta voja 'n ′artra volta
И мне снова захотелось, я не шучу.
Ma dico: prima che ricominciamo
Но я скажу: прежде чем мы начнём опять,
A 'sta scopata che valore damo?
Какой смысл этой перепихонской дать?
Tu dici: è la seconda di ieri sera
Ты говоришь: это вторая со вчерашней ночи,
Così stanotte je ridamo ancora!
Так что сегодня ночью мы ей снова поможем, как обычно, очень!
Eh no! Ne famo una pe' nottata!
Э, нет! Одну за ночь делаем, и хватит,
Questa e ′na prima fatta anticipata
Это первая, но сделанная заранее, вот как надо тратить.
È inutile che fai ′ste strane facce
Бесполезно строить эти странные гримасы,
Ma va, nun me di le parolacce!
Ну же, не ругайся, не кричи, хватит с меня заразы.
Nun vojo 'n giorno che de me si dica
Не хочу, чтобы когда-нибудь обо мне сказали,
Eroe del sesso, cadde sulla fica
Герой секса, пал на поле брани, на фиге устали.





Writer(s): Francesco Califano, Luciano Ciccaglioni


Attention! Feel free to leave feedback.