Lyrics and translation Franco Califano - La solitudine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ogni
volta
che
tu
incontri
qualcuno
che
senti
Каждый
раз,
когда
ты
встречаешь
кого-то,
чувствуешь,
Torni
a
credere
nei
sentimenti
Снова
начинаешь
верить
в
чувства,
Torni
a
vivere
come
si
vive
Снова
живешь,
как
живется,
Quando
è
inverno
e
c'è
un
giorno
di
sole
Когда
зимой
выдается
солнечный
день.
E
riaffiorano
antiche
parole
И
всплывают
старые
слова,
E
fai
cose
a
cui
non
rassomigli
И
ты
делаешь
то,
что
тебе
не
свойственно,
Come
a
credere
a
moglie
ed
a
figli
Как
будто
веришь
в
жену
и
детей,
Come
a
fare
progetti
e
ti
scordi
Как
будто
строишь
планы
и
забываешь
La
solitudine
Об
одиночестве,
Che
è
sempre
su
di
te
Которое
всегда
с
тобой.
La
solitudine
Об
одиночестве,
Che
non
ti
abbandona
mai
Которое
тебя
никогда
не
покидает,
Nemmeno
un'ora
Ни
на
час,
Nemmeno
un
attimo
Ни
на
миг.
La
solitudine
Об
одиночестве,
Non
ci
pensavi
più
Ты
больше
о
нем
не
думала,
è
un'abitudine
Это
привычка,
Ma
che
non
decidi
tu
Но
не
ты
ее
выбираешь.
Che
invece
sei
per
lei
На
самом
деле
ты
для
него
—
La
sua
libidine
Его
вожделение.
Sei
contento
di
incontrare
gli
amici
di
sera
Ты
рада
встрече
с
друзьями
вечером,
Raccontare
una
nuova
avventura
Рассказать
о
новом
приключении,
Poi
sconfiggere
tutti
alle
carte
Потом
обыграть
всех
в
карты,
Tanto
sei
sempre
stato
il
più
forte
Ведь
ты
всегда
была
самой
сильной.
Dove
vai
ti
si
schiudono
porte
Куда
бы
ты
ни
пошла,
тебе
открываются
двери,
Il
successo
ti
ha
reso
importante
Успех
сделал
тебя
важной,
Tutt'intorno
ti
senti
un
gigante
Ты
чувствуешь
себя
великаншей,
Un
gigante
per
questo
ti
scordi
Великаншей,
и
поэтому
ты
забываешь
La
solitudine
Об
одиночестве,
Che
è
sempre
su
di
te
Которое
всегда
с
тобой.
La
solitudine
Об
одиночестве,
Che
non
ti
abbandona
mai
Которое
тебя
никогда
не
покидает,
Nemmeno
un'ora
Ни
на
час,
Nemmeno
un
attimo
Ни
на
миг.
La
solitudine
Об
одиночестве,
Non
ci
pensavi
più
Ты
больше
о
нем
не
думала,
è
un'abitudine
Это
привычка,
Ma
che
non
decidi
tu
Но
не
ты
ее
выбираешь.
Che
invece
sei
per
lei
На
самом
деле
ты
для
него
—
La
sua
libidine
Его
вожделение.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Franco Micalizzi
Attention! Feel free to leave feedback.