Franco Califano - Mezza Roma - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco Califano - Mezza Roma




Mezza Roma sta in bianco, ma parla ancora
Половина Рима стоит в белом, но все еще говорит
Mezza Roma è curiosa come una portiera
Половина Рима любопытна, как дверь
Mezza Roma è dovunque, ma non è presente
Половина Рима везде, но нет
Sa tutto di tutti, ma non sa niente
Он знает все обо всех, но ничего не знает
Mezza Roma a mezzogiorno si da appuntamento
Половина Рима в полдень назначается
Per le strade del centro al solito caffè...
На улицах центра обычное кафе...
Io non faccio parte di questa Roma
Я не часть этого Рима
Che s'imbuca alle feste, che si arruffiana
Что она на вечеринках, что она взъерошена
E se a casa del tale c'è mezza Roma
И если в доме такого есть половина Рима
Preferisco due passi in piazza Navona
Я предпочитаю два шага на Пьяцца Навона
Mezza Roma è un concetto, è una frase fatta
Половина Рима-это понятие, это фраза, сделанная
Mezza Roma è un salotto che non sopporto più...
Половина Рима-это гостиная,которую я больше не выношу...
Invece noi, al mare liberi, noi soli fra gli alberi
А мы, у моря свободные, одни среди деревьев
Nella pineta d'inverno il silenzio è una musica...
В зимнем сосновом лесу тишина-это музыка...
Adesso noi inseparabili, noi irraggiungibili
Теперь мы неразлучны, мы недостижимы
In questo posto di sogno ideale per viverci.
В этом идеальном месте мечты, чтобы жить там.
Amici e noi due...
Друзья и мы с тобой...
Mezza Roma di gente strana
Половина Рима странных людей
Che si fa una ragazza poi la sputtana
Что делает девушка, а затем плюет на нее
E la coppia che non s'ama, ma non si lascia
И пара, которая не любит друг друга, но не оставляет
Poi la Roma che parla con la erre moscia
Затем Рома, который говорит с Эрре москиа
Mezza Roma a mezzanotte si da appuntamento
Половина Рима в полночь назначается
Nei locali di moda, poi il conto chi lo sa...
В модных помещениях, то счет кто знает...
Invece noi, al mare liberi, noi soli fra gli alberi
А мы, у моря свободные, одни среди деревьев
Nella pineta d'inverno il silenzio è una musica...
В зимнем сосновом лесу тишина-это музыка...
Adesso noi, inseparabili, noi irraggiungibili
Теперь мы, неразлучные, недостижимые
In questo posto di sogno ideale per viverci.
В этом идеальном месте мечты, чтобы жить там.
Amici e noi due...
Друзья и мы с тобой...





Writer(s): Roberto Conrado


Attention! Feel free to leave feedback.