Franco Califano - Mia dolce malattia - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco Califano - Mia dolce malattia




Mia dolce malattia
Моя сладкая болезнь
Un pensiero sull′altro e la notte va
Одна мысль за другой, и ночь проходит,
Un giorno e un altro e torna lunedì
Один день за другим, и снова понедельник.
Le stesse cose che s'accavallano noiose
Те же самые вещи надоедливо накладываются друг на друга,
I gesti con le facce si confondono
Жесты и лица сливаются.
Parlare d′altro è diventato un alibi
Разговоры о другом стали предлогом,
Per non tornare poi immancabilmente
Чтобы неизбежно не вернуться
Con la mente a te...
Мыслями к тебе...
A te, mia dolce malattia
К тебе, моя сладкая болезнь,
Sottile suggestione
Тонкий намёк,
Un profumo un'idea che non va via
Аромат, идея, которая не покидает меня.
La carezza di un'ape sopra un fiore
Ласка пчелы на цветке,
Come te non fa rumore...
Как и ты, не издаёт шума...
Tu, mia dolce malattia
Ты, моя сладкая болезнь,
Più te ne vai, più resti mia...
Чем больше ты уходишь, тем больше ты моя...
Svegliarmi e poi cercarti dove non sei
Просыпаюсь и ищу тебя там, где тебя нет.
E ti vorrei, ma presto presto
И я хочу тебя, скорее, скорее,
Io ti voglio adesso
Я хочу тебя сейчас,
Un po′ più di ieri
Чуть больше, чем вчера,
Di sempre di quando eri mia...
Всегда, как тогда, когда ты была моей...
E la luce dell′alba ti aiuta un po'
И свет зари немного помогает,
Perché di giorno ti distrai di più
Потому что днём я больше отвлекаюсь.
Capita a quelli che son malinconici
Так бывает с теми, кто склонен к меланхолии,
Ed io la gioia siamo incompatibili
А я и радость несовместимы.
Fingendo mi avventuro in cose frivole
Притворяясь, я пускаюсь в легкомысленные дела,
La verità è cerco di scordarti
Правда в том, что я пытаюсь забыть тебя,
E ancora penso a te...
И снова думаю о тебе...
A te, mia dolce malattia
О тебе, моя сладкая болезнь,
Che non guarisce mai
Которая никогда не излечивается,
E m′intriga pensieri e fantasie
И интригует мои мысли и фантазии.
Una gatta che solo per giocare
Кошка, которая просто играет,
Non volendo graffia il cuore...
Не желая того, царапает сердце...
Tu, mia dolce malattia
Ты, моя сладкая болезнь,
Più te ne vai, più resti mia...
Чем больше ты уходишь, тем больше ты моя...
Svegliarmi e poi cercarti dove non sei
Просыпаюсь и ищу тебя там, где тебя нет.
E ti vorrei, ma presto presto
И я хочу тебя, скорее, скорее,
Io ti voglio adesso
Я хочу тебя сейчас,
Un po' più di ieri di sempre
Чуть больше, чем вчера, всегда,
Ma non sei più mia...
Но ты больше не моя...





Writer(s): Fabio Massimo Cantini


Attention! Feel free to leave feedback.