Lyrics and translation Franco Califano - Pasquale L'Infermiere
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pasquale L'Infermiere
Медбрат Паскуале
Mo
sei
rimasta
incinta
e
te
presenti
Теперь
ты
беременна
и
пришла
A
casa
mia
pe′
regolà
li
conti
К
моему
дому,
чтобы
свести
счеты
Come
se
sulla
panza
avessi
scritto
Как
будто
у
тебя
на
животе
написано
Che
chi
ha
corpito
è
stato
il
sottoscritto
Что
этот
подлец
- я
Nun
nego
che
co'
te
feci
l′amore
Я
не
отрицаю,
что
занимался
с
тобой
любовью
In
piedi,
in
cinquecento,
in
ascensore
Стоя,
сидя
в
машине,
в
лифте
Ma
allora
lavoravi
all'ospedale
Но
тогда
ты
работала
в
больнице
E
annavi
a
letto
pure
co'
Pasquale
И
спала
ещё
и
с
Паскуале
Pasquale
l′infermiere,
m′hai
capito
Паскуале,
медбрат,
ты
понимаешь
Quello
che
je
mancava
mezzo
dito
Тому,
у
кого
не
хватало
половины
пальца
E
che
voleva
fatte
le
iniezioni
И
который
хотел
сделать
тебе
уколы
Soltanto
pe'
levatte
li
calzoni
Только
чтобы
снять
с
тебя
штаны
Si
fossi
certo
d′esse
er
padre
vero
Если
бы
я
был
уверен,
что
я
настоящий
отец
Sarei
pure
contento
te
lo
giuro
Я
бы
был
очень
рад,
клянусь
Ma
a
occhi
chiusi
rischio
Но
с
закрытыми
глазами
я
рискую
Bene
o
male
de
riconosce
er
fijo
de
Pasquale
Распознать
ребёнка
Паскуале
E
mettila
prima
ar
monno
'sta
creatura
И
выноси
на
свет
эту
малышку
Se
me
somijerà
poi
sta
sicura
Если
она
будет
похожа
на
меня,
то
будь
уверена
Te
sposo,
je
do
er
nome
e
casa
mia
Я
женюсь
на
тебе,
дам
ей
свою
фамилию
и
свой
дом
Ma
si
somija
a
lui
so
cacchi
sua
Но
если
она
будет
похожа
на
него,
то
пусть
это
будет
его
проблема
Ner
caso
avesse
tutto
il
viso
tuo
Если
у
неё
будет
только
твоё
лицо
Po
esse
de
Pasquale
oppure
er
mio
Она
может
быть
и
Паскуале,
и
моей
E
allora
pe′
nun
fa
scoppià
er
casino
И
тогда,
чтобы
не
было
скандала
Lo
dovrai
cresce
te
'sto
ragazzino
Тебе
придётся
растить
этого
ребёнка
самой
A
modo
mio
io
glie
starò
vicino
А
я
буду
рядом
с
вами
в
меру
своих
сил
Je
potrò
mette
in
banca
un
po′
de
grano
Я
смогу
положить
на
твой
счёт
в
банке
немного
денег
Crescesse
cor
carattere
che
ho
io
Если
у
неё
будет
такой
же
характер,
как
у
меня
Fo
sempre
a
tempo
a
dije
fijo
mio
Я
всегда
успею
сказать
ей,
что
она
моя
дочь
Ma
si
smettesse
un
giorno
de
studiare
Но
если
она
бросит
учёбу
E
decidesse
de
fa'
l'infermiere
И
решит
стать
медсестрой
Je
dovrò
di′
nel
modo
più
leale
Я
должен
буду
сказать
ей
самым
честным
образом
Sei
′n
fijo
de
'na
mignotta
e
de
Pasquale!
Ты
дочь
проститутки
и
Паскуале!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Califano, Francesco Del Giudice, Reinoso Franci Aranda, Douglas Gattini Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.