Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sulle dita di una mano
На пальцах одной руки
Che
uomo
è
Что
за
мужчина
тот,
Chi
si
perde
in
una
tazza
di
caffè,
Кто
теряется
в
чашке
кофе,
Chi
ti
attacca
e
si
nasconde
Кто
нападает
и
прячется,
Se
lo
cerchi
per
chiarire
lui
non
c'è.
Если
ищешь
его
для
объяснений,
его
нет.
Ma
è
un
uomo
chi
nella
vita
a
far
la
coda
non
ci
sta,
Но
мужчина
тот,
кто
в
жизни
не
стоит
в
очереди,
è
un
uomo
che
sa
pagare
il
prezzo
della
libertà.
Мужчина
тот,
кто
умеет
платить
цену
за
свободу.
Si
contano...
Их
можно
пересчитать...
Sulle
dita
di
una
mano,
На
пальцах
одной
руки,
Quelli
che
fanno
sul
serio
Тех,
кто
относится
к
делу
серьезно,
Senza
tanti
santi
in
cielo,
Без
лишних
святых
на
небе,
Sono
pochi
per
davvero
Их
действительно
мало,
Sanno
cosa
c'è...
e
sempre
i
perché.
Они
знают,
что
к
чему...
и
всегда
почему.
Tutti
in
una
mano
questo
conto
lo
fai
svelto
Всех
на
одной
руке
этот
счет
ведется
быстро,
Li
conosco
bene,
ogni
dito
ha
un
nome
e
un
volto
Я
их
хорошо
знаю,
у
каждого
пальца
есть
имя
и
лицо,
Per
fortuna
che,
qualcuno
ce
n'è.
К
счастью,
такие
есть.
Che
amico
è
uno
che
non
si
fa
in
quattro
anche
per
te,
se
sparisce
per
dei
mesi,
ma
la
sua
finestra
è
accesa
e
sai
che
c'è.
Что
за
друг
тот,
кто
не
сделает
все
для
тебя,
если
он
исчезает
на
месяцы,
но
в
его
окне
горит
свет,
и
ты
знаешь,
что
он
там.
Ma
che
donna
è,
se
hai
bisogno
e
allora
lei
non
è
con
te,
А
что
за
женщина
та,
которая
не
с
тобой,
когда
ты
в
ней
нуждаешься,
Che
donna
è,
se
continua
a
bruciar
terra
intorno
a
te.
Что
за
женщина
та,
которая
продолжает
выжигать
землю
вокруг
тебя.
Si
contano...
Их
можно
пересчитать...
Sulle
dita
di
una
mano,
quelle
che
ci
sanno
fare
На
пальцах
одной
руки,
тех,
кто
знает,
что
делает,
Quelle
brave
da
morire,
che
ti
fanno
innamorare
Тех,
кто
хорош
до
невозможности,
кто
заставляет
тебя
влюбляться,
Donne
come
te,
qualcuna
ce
n'è.
Женщин,
как
ты,
таких
мало.
Tutti
in
una
mano,
quelli
che
mi
sono
amici
Все
на
одной
руке,
те,
кто
мне
друзья,
Stretti
in
una
mano
i
momenti
più
felici
Сжаты
в
одной
руке
самые
счастливые
моменты,
Una
mano
che
non
aprirò
mai...
Рука,
которую
я
никогда
не
открою...
Una
mano
che
non
aprirò
mai...
Рука,
которую
я
никогда
не
открою...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roberto Conrado
Attention! Feel free to leave feedback.