Lyrics and translation Franco Califano - Un Passo Dietro Un Passo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Passo Dietro Un Passo
Шаг за шагом
Un
passo
dietro
un
passo,
un
sasso
sopra
un
sasso
Шаг
за
шагом,
камень
за
камнем,
è
stata
un
materasso
per
noi
'sta
spiaggia
qua.
Этот
пляж
был
для
нас
как
матрас.
Il
mare
si
fa
grande,
si
gonfiano
le
onde
Море
становится
больше,
волны
вздымаются,
'Sta
storia
non
pretende
d'esse'
l'unica
a
durà.
Эта
история
не
претендует
на
то,
чтобы
быть
единственной
вечной.
Un
passo
dietro
un
passo,
nessuno
ce
viè
appresso
Шаг
за
шагом,
никто
за
нами
не
идет,
'St'amore
segna
rosso,
ma
lo
sapevamo
già.
Эта
любовь
горит
красным,
но
мы
это
уже
знали.
Sei
bella
fino
in
fondo,
la
sola
donna
al
mondo
Ты
прекрасна
до
глубины
души,
единственная
женщина
в
мире,
Che
mentre
sta
soffrendo
se
ne
va
con
dignità.
Которая,
даже
страдая,
уходит
с
достоинством.
Arrivederci
al
giorno
in
cui
ti
rivedrò
До
свидания,
до
того
дня,
когда
я
тебя
снова
увижу,
Magari
quest'inverno
se
ti
rincontreò
Может
быть,
этой
зимой,
если
мы
встретимся,
Non
siamo
ragazzini
che
se
illudemo
a
fa
Мы
не
дети,
чтобы
обманывать
себя,
Spegnemo
li
violini
smettemo
de
sonà.
Мы
заглушим
скрипки,
перестанем
играть.
Un
passo
dietro
un
passo
Шаг
за
шагом,
Se
piango
sembro
un
fesso
Если
я
плачу,
то
выгляжу
дураком,
Io
prendo
a
calci
un
sasso
Я
пинаю
камень,
Ma
è
un
calcio
alla
realtà.
Но
это
удар
по
реальности.
Arrivederci
al
giorno
in
cui
ti
rivedrò
До
свидания,
до
того
дня,
когда
я
тебя
снова
увижу,
Magari
quest'inverno
se
ti
rincontrerò
Может
быть,
этой
зимой,
если
мы
встретимся,
Non
siamo
ragazzini
che
se
illudemo
a
fa
Мы
не
дети,
чтобы
обманывать
себя,
Spegnemo
li
violini,
smettemo
de
sonà.
Мы
заглушим
скрипки,
перестанем
играть.
Un
passo
dietro
a
un
passo
Шаг
за
шагом,
Se
piango
sembro
un
fesso
Если
я
плачу,
то
выгляжу
дураком,
Io
prendo
a
calci
un
sasso
Я
пинаю
камень,
Ma
è
un
calcio
alla
realtà.
Но
это
удар
по
реальности.
Un
passo
dietro
a
un
passo
Шаг
за
шагом,
Se
piango
sembro
un
fesso
Если
я
плачу,
то
выгляжу
дураком,
Io
prendo
a
calci
un
sasso
Я
пинаю
камень,
Ma
è
un
calcio
alla
realtà
Но
это
удар
по
реальности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Califano, Reinoso Franci Aranda, Douglas Gattini Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.