Lyrics and translation Franco Califano - Un Uomo Da Buttare Via
Non
so
più
che
fare
ormai
per
ritornare
agli
occhi
tuoi
Я
не
знаю,
что
теперь
делать,
чтобы
вернуться
к
твоим
глазам
Quell'uomo
per
cui
tu
impazzivi
adesso
sei
delusa
Тот
человек,
из-за
которого
ты
сходила
с
ума,
ты
разочарована.
Ma
voglio
ricordarti
che
non
sono
mai
cambiato
Но
я
хочу
напомнить
вам,
что
я
никогда
не
менялся
E
solo
che
tu
non
la
pensi
come
me
И
только
ты
не
думаешь
так,
как
я
Le
ho
provate
tutte
per
convincerti
a
cambiar
parere
Я
пробовал
их
все,
чтобы
убедить
вас
изменить
свое
мнение
Ed
anche
per
tentare
di
cambiar
me
stesso
А
также
попытаться
изменить
себя
Tornare
più
concreto
più
realista
e
dire
basta
alle
mie
idee
Вернуться
к
более
конкретным,
более
реалистичным
и
сказать
достаточно,
чтобы
мои
идеи
Idee
balorde
di
un'artista
che
ora
non
esiste
più
Balorde
идеи
художника,
который
теперь
больше
не
существует
Non
esiste
la
mia
musica
se
mi
porta
via
da
te
non
esiste
più
la
mia
poesia
Нет
моей
музыки,
если
она
заберет
меня
от
тебя,
больше
не
будет
моей
поэзии
Io
vivo
dove
la
realtà
e
pazzia
ma
questo
lo
sapevi
pure
tu
Я
живу
там,
где
реальность
и
безумие,
но
вы
это
знали
Ormai
io
sono
un
uomo
dabuttare
via
per
te
К
настоящему
времени
я
человек,
чтобы
избавиться
от
тебя
Mille
volte
credimi
ho
provato
ad
incontrarmi
col
tuo
mondo
Тысячу
раз
поверь
мне,
я
пытался
встретиться
с
твоим
миром
Ad
aiutarti
nelle
cose
di
ogni
giorno
Помочь
вам
в
повседневных
делах
Con
i
conti
con
la
spesa
i
problemi
di
ogni
casa
Со
счетами
с
расходами
проблемы
каждого
дома
Invece
niente
niente
come
sempre
Ничего,
как
всегда.
Eppure
sai
quanto
t'ho
amata
come
ho
cari
quei
momenti
И
все
же
ты
знаешь,
как
я
любил
тебя,
как
я
дорожил
этими
моментами
Che
per
te
che
vuoi
scordare
sono
attimi
fuggenti
Что
для
вас,
что
вы
хотите
забыть,
это
мимолетные
моменты
Che
puoi
trovare
altrove
tra
le
braccia
di
qualunque
uomo
Что
вы
можете
найти
в
другом
месте
в
объятиях
любого
человека
Che
non
abbia
in
mente
quel
che
non
esiste
più
Что
он
не
имеет
в
виду
того,
что
больше
не
существует
Non
esiste
la
mia
musica
se
mi
porta
via
da
te
non
esiste
la
poesia
Нет
моей
музыки,
если
она
заберет
меня
от
тебя
нет
поэзии
Io
vivo
dove
la
realtà
e
pazzia
Я
живу
там,
где
реальность
и
безумие
Ormai
io
sono
un
uomo
da
buttare
via
per
te
Теперь
я
человек,
чтобы
выбросить
для
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Migliacci, Francesco Califano, Claudio Mattone
Attention! Feel free to leave feedback.