Franco Califano - Uomini del Sud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco Califano - Uomini del Sud




Uomini del Sud
Мужчины Юга
Guardala dal treno per Torino
Взгляни на неё, милая, из поезда, следующего в Турин,
Com'? bella Mergellina dove nebbia non c'? mai
Какая красивая Мерджеллина, где никогда не бывает тумана.
Dei meridionali che ne sai
Что ты знаешь о южанах?
C'? in arrivo un figlio e fanno sei.
Вот-вот родится ещё один ребенок, и их станет шестеро.
C'? chi tiene ancora al proprio onore
Есть те, кто до сих пор дорожит своей честью,
Ha la donna dentro il cuore
Носит женщину в своём сердце,
Vale pi? di tutto lei
Она дороже всего на свете,
Chi non la rispetta va nei guai
Кто её не уважает, тот попадает в беду,
Il perdono in questo non c'? mai.
Прощения в этом никогда не будет.
Uomini del sud da Palermo a Milano
Мужчины Юга, от Палермо до Милана,
Lontani ma ad un'ora di aeroplano
Далеко, но в часе лёта на самолёте,
Uomini del sud oggi canto per loro
Мужчины Юга, сегодня я пою для них,
Per mezzo mondo che non ha lavoro
За полмира, у которого нет работы,
Non ha lavoro. Io... figlio loro.
Нет работы. Я... их сын.
Guardali i ragazzi alla frontiera
Посмотри на парней на границе,
Tutti attorno a una straniera
Все вокруг иностранки,
Hanno qualche cosa in pi?
У них есть что-то ещё,
Ma soltanto dalla vita in gi?
Но только от жизни и ниже,
Contano, ma dalla vita in gi?.
Они важны, но от жизни и ниже.
Pensale dal cuore di Torino
Подумай о них, милая, из сердца Турина,
Marechiaro e Mergellina
О Марекьяро и Мерджеллине,
Pensa a tanto cielo blu
Подумай о таком голубом небе,
Pensa e non dimenticarci mai
Подумай и никогда не забывай нас,
Tanto un giorno qui ritornerai.
Ведь однажды ты сюда вернёшься.
Uomini del sud, Maradona nel cuore
Мужчины Юга, с Марадоной в сердце,
E l'emigrato vuole ritornare
И эмигрант хочет вернуться,
Uomini del sud se ne vanno lontano
Мужчины Юга, они уезжают далеко,
Col mare nella testa e il pane in mano
С морем в голове и хлебом в руке,
Il pane in mano... un po' di grano...
Хлебом в руке... немного зерна...





Writer(s): E. Pardini, Franco Califano, Roberto Conrado


Attention! Feel free to leave feedback.