Lyrics and translation Franco Califano - Uomini del Sud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uomini del Sud
Мужчины Юга
Guardala
dal
treno
per
Torino
Взгляни
на
неё,
милая,
из
поезда,
следующего
в
Турин,
Com'?
bella
Mergellina
dove
nebbia
non
c'?
mai
Какая
красивая
Мерджеллина,
где
никогда
не
бывает
тумана.
Dei
meridionali
che
ne
sai
Что
ты
знаешь
о
южанах?
C'?
in
arrivo
un
figlio
e
fanno
sei.
Вот-вот
родится
ещё
один
ребенок,
и
их
станет
шестеро.
C'?
chi
tiene
ancora
al
proprio
onore
Есть
те,
кто
до
сих
пор
дорожит
своей
честью,
Ha
la
donna
dentro
il
cuore
Носит
женщину
в
своём
сердце,
Vale
pi?
di
tutto
lei
Она
дороже
всего
на
свете,
Chi
non
la
rispetta
va
nei
guai
Кто
её
не
уважает,
тот
попадает
в
беду,
Il
perdono
in
questo
non
c'?
mai.
Прощения
в
этом
никогда
не
будет.
Uomini
del
sud
da
Palermo
a
Milano
Мужчины
Юга,
от
Палермо
до
Милана,
Lontani
ma
ad
un'ora
di
aeroplano
Далеко,
но
в
часе
лёта
на
самолёте,
Uomini
del
sud
oggi
canto
per
loro
Мужчины
Юга,
сегодня
я
пою
для
них,
Per
mezzo
mondo
che
non
ha
lavoro
За
полмира,
у
которого
нет
работы,
Non
ha
lavoro.
Io...
figlio
loro.
Нет
работы.
Я...
их
сын.
Guardali
i
ragazzi
alla
frontiera
Посмотри
на
парней
на
границе,
Tutti
attorno
a
una
straniera
Все
вокруг
иностранки,
Hanno
qualche
cosa
in
pi?
У
них
есть
что-то
ещё,
Ma
soltanto
dalla
vita
in
gi?
Но
только
от
жизни
и
ниже,
Contano,
ma
dalla
vita
in
gi?.
Они
важны,
но
от
жизни
и
ниже.
Pensale
dal
cuore
di
Torino
Подумай
о
них,
милая,
из
сердца
Турина,
Marechiaro
e
Mergellina
О
Марекьяро
и
Мерджеллине,
Pensa
a
tanto
cielo
blu
Подумай
о
таком
голубом
небе,
Pensa
e
non
dimenticarci
mai
Подумай
и
никогда
не
забывай
нас,
Tanto
un
giorno
qui
ritornerai.
Ведь
однажды
ты
сюда
вернёшься.
Uomini
del
sud,
Maradona
nel
cuore
Мужчины
Юга,
с
Марадоной
в
сердце,
E
l'emigrato
vuole
ritornare
И
эмигрант
хочет
вернуться,
Uomini
del
sud
se
ne
vanno
lontano
Мужчины
Юга,
они
уезжают
далеко,
Col
mare
nella
testa
e
il
pane
in
mano
С
морем
в
голове
и
хлебом
в
руке,
Il
pane
in
mano...
un
po'
di
grano...
Хлебом
в
руке...
немного
зерна...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Pardini, Franco Califano, Roberto Conrado
Attention! Feel free to leave feedback.