Lyrics and translation Franco Califano - Uomini
C'è
una
vita
che
và
Есть
жизнь,
которая
идет
Ma
a
guidarla
però
Но
вести
ее,
хотя
C'è
bisogno
di
uomini.
Нужны
мужчины.
Se
la
vita
non
dà,
Если
жизнь
не
дает,
Qualche
cosa
non
va
Что-то
не
так
Forse
mancano
gli
uomini.
Может,
не
хватает
мужчин.
Se
un
ragazzo
per
errore
ha
rinunciato
a
se
Если
парень
по
ошибке
отказался
от
себя
Non
è
escluso
dalla
meta:
essere
uomini.
Не
исключена
цель-быть
мужчинами.
Chi
ha
sbagliato
non
si
lasci
andare
Тот,
кто
ошибся,
не
отпускает
Non
si
lasci
sopraffare.
Не
позволяйте
себе
перегружаться.
C'è
una
vita
che
và
Есть
жизнь,
которая
идет
A
sporcarla
però
Чтобы
испачкать
ее,
хотя
Sono
i
falsi
e
gli
ipocriti.
Они
лжецы
и
лицемеры.
Chi
conosce
l'esistenza
e
i
suoi
pericoli,
Кто
знает
о
существовании
и
его
опасностях,
Chi
riesce
a
superare
i
grandi
ostacoli
Кто
может
преодолеть
большие
препятствия
Non
si
chiami
fuori,
ch'è
importante
Не
звоните,
что
важно
è
già
parte
del
presente.
это
уже
часть
настоящего.
Ce
ne
vogliono
di
più
Нужно
больше
Io
lo
so
e
ho
cominciato
da
una
strada
in
su.
Я
знаю,
и
я
начал
с
дороги
вверх.
E
non
puoi
mancare
tu
И
вы
не
можете
пропустить
это
Nell'elenco
di
chi
è
stato
meritevole.
В
списке
тех,
кто
был
достойным.
No,
non
sono
i
pantaloni
a
fare
gli
uomini
Нет,
это
не
брюки
для
мужчин
Se
son
vuoti
di
coglioni,
sono
inutili
Если
они
пусты,
то
они
бесполезны
Ci
son
tante
cose
da
salvare
Есть
много
вещей,
чтобы
спасти
Chi
rinuncia
è
un
traditore.
Тот,
кто
отказывается,
- предатель.
Ce
ne
vogliono
di
più
Нужно
больше
Io
ci
credo
in
quelli
che
ora
sono
giovani
Я
верю
в
тех,
кто
сейчас
молод
E
non
puoi
mancare
tu
И
вы
не
можете
пропустить
это
Io
ti
aspetto
non
tardare
non
deludermi.
Я
жду
тебя,
не
задерживайся,
не
подведи
меня.
Ci
son
mille
e
più
problemi
da
risolvere
Есть
тысячи
и
больше
проблем,
чтобы
решить
Ci
son
mille
e
più
traguardi
da
raggiungere
Есть
тысячи
и
более
этапов,
чтобы
достичь
Ci
son
tante
cose
da
salvare
Есть
много
вещей,
чтобы
спасти
Chi
rinuncia
è
un
traditore
Тот,
кто
отказывается,
- предатель
Ce
ne
vogliono
di
più
Нужно
больше
Io
lo
so
e
ho
cominciato
da
una
strada
in
su.
Я
знаю,
и
я
начал
с
дороги
вверх.
E
non
puoi
mancare
tu
И
вы
не
можете
пропустить
это
Nell'elenco
di
chi
è
stato
meritevole.
В
списке
тех,
кто
был
достойным.
C'è
una
vita
che
va
Есть
жизнь,
которая
идет
Ma
a
guidarla
però
Но
вести
ее,
хотя
C'è
bisogno
di
uomini.
Нужны
мужчины.
Se
la
vita
non
da,
Если
жизнь
не
от,
Qualche
cosa
non
va
Что-то
не
так
Forse
mancano
gli
uomini
Может
быть,
не
хватает
мужчин
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A. Laurenti, F. Califano
Attention! Feel free to leave feedback.