Franco Corelli - Fenesta Che Lucive - translation of the lyrics into German

Fenesta Che Lucive - Franco Corellitranslation in German




Fenesta Che Lucive
Fenster, das du leuchtetest
Fenesta ca lucive e mo nun luce...
Fenster, das du leuchtetest und nun nicht mehr leuchtest...
Sign'è ca nénna mia stace malata...
Ein Zeichen, dass meine Liebste krank ist...
S'affaccia la surella e mme lu dice:
Ihre Schwester erscheint und sagt es mir:
Nennélla toja è morta e s'è atterrata...
Deine Liebste ist tot und wurde begraben...
Chiagneva sempe ca durmeva sola,
Sie weinte immer, weil sie alleine schlief,
Mo dorme co' li muorte accompagnata...
Jetzt schläft sie in Begleitung der Toten...
Va' dint"a cchiesa, e scuopre lu tavuto:
Geh in die Kirche und entdecke den Sarg:
Vide nennélla toja comm'è tornata...
Sieh, wie deine Liebste geworden ist...
Da chella vocca ca n'ascéano sciure,
Aus diesem Mund, aus dem Blumen kamen,
Mo n'esceno li vierme... Oh! che piatate!
Kommen jetzt Würmer heraus... Oh! Welch ein Jammer!
Zi' parrocchiano mio, ábbece cura:
Herr Pfarrer, kümmere dich darum:
Na lampa sempe tienece allummata...
Halte immer eine Lampe für sie angezündet...
Addio fenesta, rèstate 'nzerrata
Lebewohl, Fenster, bleibe verschlossen
Ca nénna mia mo nun se affacciare...
Denn meine Liebste kann sich nicht mehr zeigen...
Io cchiù nun passarraggio pe' 'sta strata:
Ich werde nicht mehr durch diese Straße gehen:
Vaco a lo camposanto a passíare!
Ich gehe zum Friedhof, um zu spazieren!
'Nzino a lo juorno ca la morte 'ngrata,
Bis zu dem Tag, an dem der undankbare Tod,
Mme face nénna mia ire a trovare!...
Mich meine Liebste besuchen lässt!...





Writer(s): Vincenzo Bellini, Juan Alfonso


Attention! Feel free to leave feedback.