Franco De Vita feat. Victor Porfidio - Dónde Está la Vida - Victor Porfidio Remix - translation of the lyrics into German

Dónde Está la Vida - Victor Porfidio Remix - Franco de Vita , Victor Porfidio translation in German




Dónde Está la Vida - Victor Porfidio Remix
Wo ist das Leben - Victor Porfidio Remix
¿Dónde está la vida que nos prometimos?
Wo ist das Leben, das wir uns versprochen haben?
¿Dónde la olvidamos?
Wo haben wir es vergessen?
¿Dónde nos perdimos?
Wo haben wir uns verloren?
¿Dónde está la vida que y yo quisimos?
Wo ist das Leben, das du und ich wollten?
¿Dónde están los besos?
Wo sind die Küsse?
Oh
Oh
Este no saber qué hacer
Dieses Nicht-Wissen, was zu tun ist
Este querer y no poder
Dieses Wollen und Nicht-Können
Este se acabó, así sin ton ni son
Dieses "Es ist vorbei", einfach so, ohne Sinn und Verstand
Esta espera que no aguanta
Dieses Warten, das nicht aushält
Este nudo en la garganta
Dieser Kloß im Hals
Este no saber si vas a volver
Dieses Nicht-Wissen, ob du zurückkommen wirst
Oh, ¿dónde está la vida?
Oh, wo ist das Leben?
¿Dónde está la vida que nos prometimos?
Wo ist das Leben, das wir uns versprochen haben?
¿Dónde la olvidamos?
Wo haben wir es vergessen?
¿Dónde nos perdimos?
Wo haben wir uns verloren?
¿Dónde está la vida que y yo quisimos?
Wo ist das Leben, das du und ich wollten?
¿Dónde están los besos?
Wo sind die Küsse?
Oh
Oh
Este tren equivocado
Dieser falsche Zug
Que no lleva a ningún lado
Der nirgendwohin führt
Este corazón no atiende a razón
Dieses Herz hört nicht auf die Vernunft
Este yo acostumbrado
Dieses Ich, das daran gewöhnt ist
A colgarse de tus labios
An deinen Lippen zu hängen
Este tonto que nunca va a aprender
Dieser Narr, der niemals lernen wird
¿Dónde está la vida que nos prometimos?
Wo ist das Leben, das wir uns versprochen haben?
¿Dónde la olvidamos?
Wo haben wir es vergessen?
¿Dónde nos perdimos?
Wo haben wir uns verloren?
¿Dónde está la vida que y yo quisimos?
Wo ist das Leben, das du und ich wollten?
¿Dónde están los besos?
Wo sind die Küsse?
Oh
Oh
No hay tiempo
Es gibt keine Zeit
No hay espacio
Es gibt keinen Raum
No hay tregua
Es gibt keine Atempause
Sin ti
Ohne dich
¿Dónde está la vida que nos prometimos?
Wo ist das Leben, das wir uns versprochen haben?
¿Dónde la olvidamos?
Wo haben wir es vergessen?
¿Dónde nos perdimos?
Wo haben wir uns verloren?
¿Dónde está la vida que y yo quisimos?
Wo ist das Leben, das du und ich wollten?
¿Dónde están los besos? (oh)
Wo sind die Küsse? (Oh)
¿Dónde está la vida?
Wo ist das Leben?
¿Dónde está, dónde está?
Wo ist es, wo ist es?
¿Dónde está, dónde está?
Wo ist es, wo ist es?
¿Dónde está, dónde está?
Wo ist es, wo ist es?
¿Dónde está la vida?
Wo ist das Leben?
¿Dónde está, dónde está?
Wo ist es, wo ist es?
¿Dónde está, dónde está?
Wo ist es, wo ist es?
¿Dónde está, dónde está?
Wo ist es, wo ist es?
Oh
Oh





Writer(s): Franco Atilio De Vita De Vito Aka Franco De Vita


Attention! Feel free to leave feedback.