Lyrics and translation Franco "El Gorila" feat. Yaviah, Wisin & Yandel - Pa' lo oscuro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WY
Records,
auh,
yaviah
WY
Records,
ау,
Yaviah
Los
que
inventaron
la
fórmula
para
hacer
el
dinero
Те,
кто
изобрел
формулу
для
зарабатывания
денег
Aja
w,
yandel
Ага,
w,
Yandel
Si
aquÃ
hay
muchas
gatas
que
se
sueltan
Если
здесь
много
кошечек,
которые
раскрепощаются
No
importa
que
"La
Maquina"
Неважно,
что
"Машина"
En
la
claridad
la
mÃ
a
es
una
При
свете
моя
— одна,
Bestia
cuando
estamos
en
nébula
Зверь,
когда
мы
в
тумане
Por
eso
es
q
sin
pensarlo
a
ella
Поэтому,
не
раздумывая,
ее
Me
la
llevo
pa′
lo
oscuro
mira
con
disimulo
Я
увожу
в
темноту,
смотри
украдкой
Pa'
que,
no
nos
vean
Чтобы
нас
не
видели
Cuando
te
toque
no
nos
vean
Когда
я
буду
тебя
касаться,
чтобы
нас
не
видели
Cuando
te
bese
no
nos
vean
Когда
я
буду
тебя
целовать,
чтобы
нас
не
видели
Me
la
llevo
pa′
lo
oscuro
mira
con
disimulo
Я
увожу
тебя
в
темноту,
смотри
украдкой
Pa'
que,
no
nos
vean
Чтобы
нас
не
видели
Cuando
te
toque
no
nos
vean
Когда
я
буду
тебя
касаться,
чтобы
нас
не
видели
Cuando
te
bese
no
nos
vean
Когда
я
буду
тебя
целовать,
чтобы
нас
не
видели
(Welcome
to
the
jungle)
(Добро
пожаловать
в
джунгли)
Ponte
pa'
darte,
mamita
duro
en
lo
oscuro
Давай,
малышка,
жестко
в
темноте
Y
contra
el
muro
me
dijo
con
un
suave
suspiro
vampiro
И
у
стены
она
мне
сказала
тихим
вздохом:
"вампир"
Quiero
ser
tu
vampira
Хочу
быть
твоей
вампиршей
Y
respira
el
mismo
aire
que
yo
respiro
И
дышать
тем
же
воздухом,
которым
дышу
я
Yo
soy
su
batman
ella
es
mi
mujer
maravilla
Я
ее
Бэтмен,
она
моя
Чудо-женщина
Siempre
q
estamos
nos
matamos
hasta
salir
en
camilla
Всегда,
когда
мы
вместе,
мы
убиваем
друг
друга,
пока
не
окажемся
на
носилках
Parece
bionica,
no
le
tiemblan
las
rodillas
Она
словно
бионическая,
у
нее
не
дрожат
колени
Le
doy
caliente
y
se
derrite
como
la
mantequilla
Я
даю
ей
жару,
и
она
тает,
как
масло
Que
te
gusta
el
sushi,
osea
la
carne
cruda
Тебе
нравится
суши,
то
есть
сырое
мясо
Mira
se
fue
por
la
diabla,
que
hasta
con
aire
suda
Смотри,
она
сорвалась,
что
даже
с
воздухом
потеет
Quiere
calientita
leche
en
la
botellita
Хочет
теплого
молочка
в
бутылочку
Y
después
de
eso
anda
por
la
alcoba
desnuda
А
после
этого
ходит
по
спальне
голой
Prende,
llega
el
perro
de
pelea
Зажигай,
приходит
боевой
пес
Que
hasta
cacha
presea
Который
даже
медали
хватает
Y
que
acicala
en
tu
aldea
И
который
прихорашивается
в
твоей
деревне
Prende,
échale
grasa
a
tu
polea
Зажигай,
смажь
свой
шкив
Que
pase
lo
que
sea,
que
me
arreste
la
dea
Будь
что
будет,
пусть
меня
арестует
DEA
Prende,
lógico
me
ve
y
me
desea
Зажигай,
логично,
видит
меня
и
желает
Ella
quiere
del
mono
por
q
soy
el
mas
q
mea
Она
хочет
обезьяну,
потому
что
я
самый
крутой
Prende,
bailando
ve
en
la
azotea
Зажигай,
танцуя,
смотрит
на
крыше
Pa
q
no
me
vea
chula
tu
esta′
en
la
correa
Чтобы
меня
не
видела,
красотка,
ты
на
поводке
Me
la
llevo
pa′
lo
oscuro
mira
con
disimulo
Я
увожу
тебя
в
темноту,
смотри
украдкой
Pa'
que,
no
nos
vean
Чтобы
нас
не
видели
Cuando
te
toque
no
nos
vean
Когда
я
буду
тебя
касаться,
чтобы
нас
не
видели
Cuando
te
bese
no
nos
vean
Когда
я
буду
тебя
целовать,
чтобы
нас
не
видели
Me
la
llevo
pa′
lo
oscuro
mira
con
disimulo
Я
увожу
тебя
в
темноту,
смотри
украдкой
Pa'
que,
no
nos
vean
Чтобы
нас
не
видели
Cuando
te
toque
no
nos
vean
Когда
я
буду
тебя
касаться,
чтобы
нас
не
видели
Cuando
te
bese
no
nos
vean
Когда
я
буду
тебя
целовать,
чтобы
нас
не
видели
El
gato
yaviah
Кот
Yaviah
Donde
hay
mucha
luz
y
muchos
curiosos
Где
много
света
и
много
любопытных
Mi
nena
no
se
suelta
igual
de
sabroso
Моя
малышка
не
раскрепощается
так
же
вкусно
Cuando
no
hay
espÃ
a
es
otra
cuando
la
rozo
Когда
нет
шпионов,
она
другая,
когда
я
ее
касаюсь
Su
perreo
y
su
yaqueo
no
es
cauteloso
Ее
перрео
и
ее
покачивания
не
осторожны
Me
pongo
chicloso
cuando
en
su
falda
Я
становлюсь
липким,
когда
на
ее
юбке
Con
mi
cadena
dándole
en
la
espalda
Моя
цепь
бьет
ей
по
спине
Ella
es
tÃ
mida
cuando
hay
gente
na′
mas
me
dice
Она
стеснительная,
когда
есть
люди,
только
говорит
мне
(Papi
aquÃ
está
oscuro
vente
pa
acá)
(Папочка,
здесь
темно,
иди
сюда)
Y
su
actitud
me
pompea
И
ее
отношение
меня
заводит
Dichosos
lo
ojos
de
to'o
el
q
la
vea
Счастливы
глаза
всех,
кто
ее
видит
AsÃ
se
me
pone
cuando
nadie
curiosea
Вот
так
она
становится,
когда
никто
не
подглядывает
Más
me
desea
y
en
medio
de
la
oscuridad
la
conde
nace
Она
хочет
меня
еще
больше,
и
посреди
темноты
рождается
графиня
Prende,
de
momento
se
enciende
Зажигай,
мгновенно
загорается
Chispa
de
candela
ardiente
tu
me
com
prende
Искра
пылающего
огня,
ты
меня
понимаешь
A
tapar
no
vidente
la
que
hay
se
vuelve
vivente
Закрыть
невидящего,
тот,
кто
есть,
становится
живым
El
que
no
sabe
a-prende
Кто
не
знает
- учись
Si
ta
muy
claro
y
to′o
brilla
saca
bembe
Если
слишком
светло
и
все
блестит,
вытаскивай
бембе
Se
ponte
tranquila
bombilla
se
me
prende
Успокойся,
лампочка,
у
меня
загорается
Yo
su
sonrisa
seguro
me
tranco
Я
уверен,
ее
улыбка
меня
зацепит
Y
si
yandel
y
franco
cantan
me
curo
y
me
И
если
Yandel
и
Franco
поют,
я
исцеляюсь
и
Me
la
llevo
pa'
lo
oscuro
mira
con
disimulo
Я
увожу
тебя
в
темноту,
смотри
украдкой
Pa'
que,
no
nos
vean
Чтобы
нас
не
видели
Cuando
te
toque
no
nos
vean
Когда
я
буду
тебя
касаться,
чтобы
нас
не
видели
Cuando
te
bese
no
nos
vean
Когда
я
буду
тебя
целовать,
чтобы
нас
не
видели
Me
la
llevo
pa′
lo
oscuro
mira
con
disimulo
Я
увожу
тебя
в
темноту,
смотри
украдкой
Pa′
que,
no
nos
vean
Чтобы
нас
не
видели
Cuando
te
toque
no
nos
vean
Когда
я
буду
тебя
касаться,
чтобы
нас
не
видели
Cuando
te
bese
no
nos
vean
Когда
я
буду
тебя
целовать,
чтобы
нас
не
видели
La
nave
esta
aterrizando
Корабль
приземляется
Y
simón
dice
que
me
pare
de
frente
a
ti
te
pise
И
Саймон
говорит,
чтобы
я
встал
перед
тобой
и
наступил
на
тебя
Que
te
bese
q
el
palabreo
me
economice
Чтобы
я
поцеловал
тебя,
чтобы
сэкономить
на
болтовне
Dale
que
los
pelos
se
me
ericen
Давай,
у
меня
волосы
дыбом
встают
Yo
vine
a
sanar
tu
cicatrices
Я
пришел
залечить
твои
шрамы
Uñas
acrÃ
licas
buena
condición
fÃ
sica
Акриловые
ногти,
хорошая
физическая
форма
Y
yo
te
tengo
bailando
que
entre
tu
y
yo
mami
hay
quÃ
mica
И
я
заставляю
тебя
танцевать,
между
нами,
малышка,
есть
химия
Mi
gata
es
única
muy
simpática
tu
eres
mÃ
a
me
lo
dijo
la
psÃ
quica
Моя
кошечка
уникальна,
очень
симпатична,
ты
моя,
мне
это
сказала
экстрасенс
Luego
detecto
tu
pelo
castaño
por
el
baño
Потом
я
обнаружил
твои
каштановые
волосы
в
ванной
Llevamos
con
miradas
y
nebuleos
casi
un
año
Мы
обмениваемся
взглядами
и
туманом
почти
год
Aruñame
y
fÃ
sicamente
hazme
daño
Царапай
меня
и
причиняй
мне
физический
вред
Que
estoy
loco
por
salir
to'o
mami
de
tu
regaño
Я
схожу
с
ума,
чтобы
вырваться
из
твоих
объятий,
малышка
Prende,
mi
gata
se
ranquea,
rápido
rompe
la
brea
Зажигай,
моя
кошечка
прорывается,
быстро
ломает
смолу
Ella
pone
hacer
lo
que
sea
Она
может
сделать
все,
что
угодно
Prende,
si
hay
que
rebuliar
se
rebulea
Зажигай,
если
нужно
бунтовать,
она
бунтует
Se
frontea
después
me
la
llevo
sin
que
nadie
vea
Выходит
на
фронт,
потом
я
ее
увожу,
чтобы
никто
не
видел
Prende,
estar
con
ella
es
una
odisea
Зажигай,
быть
с
ней
- это
одиссея
Se
menea
y
a
pocos
minutos
ya
tu
la
deseas
Она
двигается,
и
через
несколько
минут
ты
ее
уже
желаешь
Prende,
7 amigas
y
ninguna
fea
Зажигай,
7 подруг
и
ни
одной
некрасивой
Dale
menea
menea
menea
menea
menea
Давай,
двигай,
двигай,
двигай,
двигай,
двигай
Me
la
llevo
pa′
lo
oscuro
mira
con
disimulo
Я
увожу
тебя
в
темноту,
смотри
украдкой
Pa'
que,
no
nos
vean
Чтобы
нас
не
видели
Cuando
te
toque
no
nos
vean
Когда
я
буду
тебя
касаться,
чтобы
нас
не
видели
Cuando
te
bese
no
nos
vean
Когда
я
буду
тебя
целовать,
чтобы
нас
не
видели
Me
la
llevo
pa′
lo
oscuro
mira
con
disimulo
Я
увожу
тебя
в
темноту,
смотри
украдкой
Pa'
que,
no
nos
vean
Чтобы
нас
не
видели
Cuando
te
toque
no
nos
vean
Когда
я
буду
тебя
касаться,
чтобы
нас
не
видели
Cuando
te
bese
no
nos
vean
Когда
я
буду
тебя
целовать,
чтобы
нас
не
видели
No
hay
que
ser
muy
inteligentes
pa′
Не
нужно
быть
очень
умным,
чтобы
Saber
que
nosotros
tenemos
el
control
Знать,
что
у
нас
все
под
контролем
W,
yandel
franco
"El
Gorila",
el
gato
yaviah
W,
Yandel,
Franco
"El
Gorila",
кот
Yaviah
Se
sueltan
los
animales
Животные
вырываются
на
свободу
Victor
el
nazi,
franco
el
gorila,
nesty
¿what's
up?
Victor
el
nazi,
Franco
el
gorila,
Nesty,
what's
up?
Compañeros
del
género
Коллеги
по
жанру
Háganse
una
pregunta
ustedes
mismos
¿okay?
Задайте
себе
вопрос,
окей?
¿tendrán
materia
gris,
para
producir
a
estos
niveles?
Есть
ли
у
вас
серое
вещество,
чтобы
производить
на
таком
уровне?
Wisin,
Yandel,
jaja
dale
mami
Wisin,
Yandel,
ха-ха,
давай,
малышка
Esto
es
lo
que
querÃ
a
la
nena
Это
то,
чего
хотела
малышка
Pa'
el
quedárselo
en
lo
oscuro
Чтобы
остаться
с
ним
в
темноте
También
pa′
que
no
nos
vean
Также,
чтобы
нас
не
видели
Tu
sabes
culia′o
ja
Ты
знаешь,
чувак,
ха
Franco
hay
luz
donde
tu
estas
vente
pa'ca
Franco,
там,
где
ты,
есть
свет,
иди
сюда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pina Nieves Rafael A, Morera Luna Juan Luis, Veguilla Malave Llandel, Padilla Ernesto Fidel, Cortes Torres Luis Francisco, Marcano Javier
Attention! Feel free to leave feedback.