Lyrics and translation Franco "El Gorila" - Ayer de nuevo lloré
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayer de nuevo lloré
Вчера я снова плакал
Hola
mi
viejo
Привет,
отец
мой,
Como
le
ha
ido?
Как
твои
дела?
Bendicion
padre
que
mucho
he
crecido
Благослови,
отец,
я
так
вырос,
Tambien
he
aprendido
И
многому
научился
Por
lo
que
he
vivido
Благодаря
тому,
что
пережил.
Que
si
he
ganado
o
perdido
Выигрывал
я
или
проигрывал,
Hay
que
ser
agradecido
Нужно
быть
благодарным.
Oigame
viejo
tambien
he
sufrido
Послушай,
отец,
я
тоже
страдал,
Y
tambien
mi
madre
И
моя
мама
тоже.
Que
dificil
se
ha
mantenido
Как
ей
было
тяжело
все
эти
годы,
Estos
ultimos
20
años
que
largos
han
sido
Эти
последние
20
лет,
какими
долгими
они
были.
Y
cada
uno
de
tus
hijos
tiene
su
propio
nido
И
у
каждого
из
твоих
детей
свой
дом.
A
veces
pienso
que
pesa
la
cruz
que
llevo
a
cuestas
Иногда
я
думаю,
что
крест,
который
я
несу,
слишком
тяжел.
A
veces
miro
al
cielo
y
le
pregunto
a
Dios
buscando
respuestas
Иногда
я
смотрю
на
небо
и
спрашиваю
у
Бога,
ища
ответы.
Porque
sabemos
del
dia
en
que
nacemos
Потому
что
мы
знаем
день,
в
который
родились,
Pero
nunca
sabremos
del
dia
que
no
estaremos
Но
никогда
не
узнаем
день,
когда
нас
не
станет.
Ayer
de
nuevo
llore
(llore
llore
llore)
Вчера
я
снова
плакал
(плакал,
плакал,
плакал).
Me
ilusione(llore
llore
llore)
Я
размечтался
(плакал,
плакал,
плакал),
Recordando
cuando
fue
que
se
fue
Вспоминая,
когда
ты
ушел.
Viejo
te
amo
Отец,
я
люблю
тебя.
Viejo
te
extraño
te
necesito
Отец,
я
скучаю
по
тебе,
ты
мне
нужен.
Desde
el
primer
dia
en
que
tu
te
fuistes
С
первого
дня,
как
ты
ушел,
A
veces
le
agradesco
a
dios
por
cosas
que
no
vistes
Иногда
я
благодарю
Бога
за
то,
чего
ты
не
увидел,
Pero
mas
le
agradezco
por
las
cosas
que
hiciste
Но
еще
больше
я
благодарен
за
то,
что
ты
сделал.
Viejo
las
nenas
ya
estan
grandes
y
yo
tengo
4 hijos
Отец,
девочки
уже
взрослые,
а
у
меня
четверо
детей
Y
una
carrera
exitosa
y
mas
de
30
primaveras
И
успешная
карьера,
и
больше
30
весен.
Personas
importantes
que
me
aprecian
de
veras
Важные
люди,
которые
действительно
меня
ценят,
Porque
vibro
en
los
conciertos
Потому
что
я
зажигаю
на
концертах.
Viejo
si
tu
me
vieras
Отец,
если
бы
ты
меня
видел,
Como
gritan
multitudes
cuando
mencionan
mi
nombre
Как
толпы
кричат,
когда
упоминают
мое
имя,
Como
hago
que
a
mujeres
se
les
caliente
la
sangre
Как
я
заставляю
кровь
кипеть
в
жилах
женщин,
Como
me
hubiese
gustado
que
me
vieras
ya
hecho
un
hombre
Как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
увидел
меня
уже
мужчиной.
Pero
estoy
bien
orgulloso
del
hombre
que
fue
mi
padre
Но
я
очень
горжусь
тем,
каким
человеком
был
мой
отец.
Recuerdo
bien
aquella
noche
en
la
que
usted
se
fue
Я
хорошо
помню
ту
ночь,
когда
ты
ушел.
Lo
perdi
a
usted
y
tambien
perdi
mi
fe
Я
потерял
тебя,
и
я
потерял
свою
веру.
Recuerdo
tambien
ver
a
mami
bebiendo
su
cafe
Я
также
помню,
как
мама
пила
свой
кофе,
Mezclado
con
lagrimas
porque
usted
se
fue
Смешанный
со
слезами,
потому
что
ты
ушел.
Ayer
de
nuevo
llore
(llore
llore
llore)
Вчера
я
снова
плакал
(плакал,
плакал,
плакал).
Me
ilusione(llore
llore
llore)
Я
размечтался
(плакал,
плакал,
плакал),
Recordando
cuando
fue
que
se
fue
Вспоминая,
когда
ты
ушел.
Han
pasado
cuantos
25
en
que
no
llamo
a
la
vieja
Прошло
уже
25
лет
с
тех
пор,
как
я
не
звонил
маме.
A
veces
la
dejo
que
llore
porque
su
mente
se
aleja
Иногда
я
позволяю
ей
плакать,
потому
что
ее
разум
угасает.
Todavia
siente
que
usted
le
dice
te
amo
en
la
oreja
Она
все
еще
чувствует,
будто
ты
шепчешь
ей
на
ухо
"я
люблю
тебя".
Y
siempre
dice
que
de
usted
nunca
tuvo
ni
una
queja
И
она
всегда
говорит,
что
у
нее
никогда
не
было
к
тебе
претензий.
Oiga
don
Luis
con
doña
Nilda
tu
cumpa
de
trifulca
Послушай,
Дон
Луис,
с
Доньей
Нильдой,
твоим
другом
по
шалостям,
Recuerdo
que
me
dio
una
pela
por
mi
primera
tulca
Помню,
как
он
меня
отчитал
за
мою
первую
драку.
A
los
19
me
vio
preso
eso
no
lo
olvido
nunca
В
19
лет
он
видел
меня
в
тюрьме,
я
никогда
этого
не
забуду.
Gracias
a
el
hoy
tengo
30
y
se
de
que
voy
en
busca
Благодаря
ему
мне
сейчас
30,
и
я
знаю,
чего
я
ищу.
Y
por
usted
mi
viejo
aprendi
a
respetar
a
mi
prójimo
И
благодаря
тебе,
отец,
я
научился
уважать
ближнего.
Por
usted
aprendi
a
esperar
de
mi
lo
maximo
Благодаря
тебе
я
научился
требовать
от
себя
максимума.
Que
con
todo
el
que
gane
el
exito
es
legitimo
Что
с
каждым,
кого
я
побеждаю,
успех
становится
законным.
Que
no
maltrate
mujeres
y
que
fallar
cuesta
carisimo
Что
нельзя
обижать
женщин,
и
что
ошибки
дорого
обходятся.
Creo
en
el
Cristo
que
vive
en
reino
de
los
cielos
Я
верю
в
Христа,
который
живет
в
Царстве
Небесном.
Y
cuando
levante
vuelo
И
когда
я
взлечу,
Veo
a
don
Luis
que
cambia
hace
rato
que
es
abuelo
Я
увижу
Дона
Луиса,
который
давно
стал
дедушкой,
Y
a
sus
nietos
les
enseño
que
el
infierno
esta
en
este
suelo
И
своим
внукам
он
рассказывает,
что
ад
находится
здесь,
на
земле.
Recuerdo
bien
aquella
noche
en
la
que
usted
se
fue
Я
хорошо
помню
ту
ночь,
когда
ты
ушел.
Lo
perdi
a
usted
y
tambien
perdi
mi
fe
Я
потерял
тебя,
и
я
потерял
свою
веру.
Recuerdo
tambien
ver
a
mami
bebiendo
su
cafe
Я
также
помню,
как
мама
пила
свой
кофе,
Mezclado
con
lagrimas
porque
usted
se
fue
Смешанный
со
слезами,
потому
что
ты
ушел.
Ayer
de
nuevo
llore
(llore
llore
llore)
Вчера
я
снова
плакал
(плакал,
плакал,
плакал),
Recordando
cuando
fue
que
se
fue
Вспоминая,
когда
ты
ушел.
Siento
un
dolor
dentro
de
mi
pecho
Я
чувствую
боль
в
груди,
Y
en
mi
alma
el
recuerdo
de
mi
viejo
И
в
моей
душе
воспоминание
о
моем
отце.
Una
foto
en
el
espejo
Фотография
в
зеркале.
Quiero
ser
su
reflejo
Я
хочу
быть
твоим
отражением.
Te
siento
cerca
aunque
estes
tan
lejos
Я
чувствую
тебя
рядом,
хотя
ты
так
далеко.
Al
que
mira
con
desprecio
a
su
padre
Тому,
кто
смотрит
на
своего
отца
с
презрением
Y
reusa
obedecer
a
su
madre
И
отказывается
слушаться
свою
мать,
Que
los
cuervos
del
valle
le
saquen
los
ojos
Пусть
вороны
долины
выклюют
ему
глаза,
Y
se
lo
coman
vivos
los
buitres
И
пусть
его
заживо
съедят
стервятники.
3 cosas
hay
que
me
causan
asombro
Есть
три
вещи,
которые
меня
удивляют,
Y
una
cuarta
no
alcanzo
a
comprenderla
И
четвертую
я
не
могу
понять:
El
rastro
del
angel
en
el
cielo
След
ангела
на
небе,
Y
el
rastro
de
la
serpiente
en
la
roca
И
след
змеи
на
скале,
El
rastro
del
barco
en
alta
mar
След
корабля
в
открытом
море,
El
rastro
del
hombre
en
la
mujer
След
мужчины
в
женщине.
Oiga
viejo
Послушай,
отец,
Yo
se
que
usted
me
esta
viendo
desde
arriba
Я
знаю,
что
ты
смотришь
на
меня
сверху.
Ya
su
hijo
es
artista
Твой
сын
уже
артист,
La
Verdadera
Maquina
Настоящая
Машина.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.