Lyrics and translation Franco "El Gorila" - Dame un kiss
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame un kiss
Дай мне поцелуй
Esta
es
mi
antesala!
Это
моя
гримерка!
La
discoteca
es
nuestra!
Клуб
наш!
Haz
lo
tuyo!
(Franco)
Делай
свое
дело!
(Franco)
WY
Records!
(Yomo
Pa')
WY
Records!
(Yomo
Pa')
Síguelo
que
la
noche
esta
Продолжай,
ведь
ночь
создана
Para
seguir
dándole
duro
al
baile
Чтобы
продолжать
отрываться
на
танцполе
Como
le
gusta,
queremos
fiestear
Как
ей
нравится,
мы
хотим
веселиться
Ella
se
excita
y
me
grita:
Она
возбуждается
и
кричит
мне:
(¡Gori',
hazme
tu
gatita!)
(Гори,
сделай
меня
своей
кошечкой!)
Hay
mami
Ladies,Dies
pegate
chula
Dame
un
kiss
Эй,
мами,
красотки,
жги,
детка,
дай
мне
поцелуй
Hacemo
a
lo
frances
como
si
fuese
paris
Займемся
любовью
по-французски,
как
будто
мы
в
Париже
Hase
par
cuarto
hagamos
un
street
tees
Remix
Разделимся
на
четверых,
сделаем
ремикс
уличного
чаепития
Cambien
de
posi
seis
chees...
Сменим
позу
шесть
раз...
Esto
me
apetece
dele
chula
canlentese,
empieze
Мне
это
нравится,
давай,
детка,
разогревайся,
начинай
Dejese
que
yomo
la
bese,
quiero
hacerte
el
amor
Позволь
Yomo
тебя
поцеловать,
я
хочу
заняться
с
тобой
любовью
En
la
cama
chulita
un
par
de
veses
que
te
parece
В
постели,
красотка,
пару
раз,
как
тебе
такая
идея?
Desde
la
noche
darte
duro
hasta
que
amanece...
С
ночи
до
рассвета
ублажать
тебя...
Síguelo
que
la
noche
esta
Продолжай,
ведь
ночь
создана
Para
seguir
dándole
duro
al
baile
Чтобы
продолжать
отрываться
на
танцполе
Como
le
gusta,
queremos
fiestear
Как
ей
нравится,
мы
хотим
веселиться
Ella
se
excita
y
me
grita:
Она
возбуждается
и
кричит
мне:
(¡Gori',
hazme
tu
gatita!)
(Гори,
сделай
меня
своей
кошечкой!)
Dame
un
kiss,
que
quiero
un
canto
de
ti
Дай
мне
поцелуй,
я
хочу
немного
тебя
Dame
un
kiss,
que
quiero
un
canto
de
ti
Дай
мне
поцелуй,
я
хочу
немного
тебя
Dame
un
kiss,
que
quiero
un
canto
de
ti
Дай
мне
поцелуй,
я
хочу
немного
тебя
Dame
un
kiss,
baby,
please...
Дай
мне
поцелуй,
детка,
пожалуйста...
(¡Dame
un
kiss,
que
quiero
un
canto
de
ti!)
(Дай
мне
поцелуй,
я
хочу
немного
тебя!)
(¡Dame
un
kiss,
que
quiero
un
canto
de
ti!)
(Дай
мне
поцелуй,
я
хочу
немного
тебя!)
(¡Dame
un
kiss,
que
quiero
un
canto
de
ti!)
(Дай
мне
поцелуй,
я
хочу
немного
тебя!)
(¡Dame
un
kiss,
baby,
please...)
(Дай
мне
поцелуй,
детка,
пожалуйста...)
Vo'a
darle
un
"training"...
Я
устрою
тебе
"тренировку"...
Para
que
bailando
coja
el
"waiting"...
Чтобы
ты,
танцуя,
поймала
"кайф"...
Quiero
hacerle,
baby,
cosas
chulas
en
la
"morning"
Хочу
сделать
с
тобой,
детка,
приятные
вещи
утром
Dame
tu
pa'
encima
echarte
el
"gravy"
Дай
мне
себя,
чтобы
я
мог
излить
на
тебя
свою
"страсть"
Pa'
ponerte
racing
y
hacerte
el
amor
en
el
parking
Чтобы
завести
тебя
и
заняться
любовью
на
парковке
Darte
besitos
cerca
del
cachetito,
hacerte
cariñitos
Целовать
тебя
возле
щечки,
ласкать
тебя
Y
despacito,
muñequita,
arranca
el
muñequito
И
медленно,
куколка,
заводи
куколку
Mami,
yo
no
me
quito...
Малышка,
я
не
остановлюсь...
Luego
bien
entra
vaguito
pa'
que
me
lo
pida
a
gritos
Потом
хорошо
войду,
медленно,
чтобы
ты
просила
об
этом
с
криками
(¡Dame
un
kiss,
que
quiero
un
canto
de
ti!)
(Дай
мне
поцелуй,
я
хочу
немного
тебя!)
(¡Dame
un
kiss,
que
quiero
un
canto
de
ti!)
(Дай
мне
поцелуй,
я
хочу
немного
тебя!)
(¡Dame
un
kiss,
que
quiero
un
canto
de
ti!)
(Дай
мне
поцелуй,
я
хочу
немного
тебя!)
(¡Dame
un
kiss,
baby,
please...)
(Дай
мне
поцелуй,
детка,
пожалуйста...)
Síguelo
que
la
noche
esta
Продолжай,
ведь
ночь
создана
Para
seguir
dándole
duro
al
baile
Чтобы
продолжать
отрываться
на
танцполе
Como
le
gusta,
queremos
fiestear
Как
ей
нравится,
мы
хотим
веселиться
Ella
se
excita
y
me
grita:
Она
возбуждается
и
кричит
мне:
(¡Gori',
hazme
tu
gatita!)
(Гори,
сделай
меня
своей
кошечкой!)
(¡Dame
un
kiss!)
Que
quiero
un
canto
de
ti...
(Дай
мне
поцелуй!)
Я
хочу
немного
тебя...
Dame
un
kiss...
(¡Que
quiero
un
canto
de
ti!)
Дай
мне
поцелуй...
(Я
хочу
немного
тебя!)
(¡Dame
un
kiss!)
Que
quiero
un
canto
de
ti...
(Дай
мне
поцелуй!)
Я
хочу
немного
тебя...
(¡Dame
un
kiss,
baby,
please...)
(Дай
мне
поцелуй,
детка,
пожалуйста...)
Víctor,
el
Nazi!
Виктор,
Наци!
Y
Nesty,
Oite!
la
mente
maestra!
И
Нести,
Слышь!
Гениальный
ум!
Yomo
Pa'
Franco
Yomo
Pa'
Franco
Oye!
Se
Unen
Las
2 compañías
Эй!
Объединяются
2 компании
Mas
fuertes
del
genero
Ok
Самые
сильные
в
жанре,
ОК
Asi
que
se
estremece
el
mundo
Так
что
мир
содрогнется
Papa
Nosotros
No
Estamos
Jugando
Oite!
Папа,
мы
не
играем,
слышь!
El
Cuarto
junto
El
Franco
Cuarto
вместе
с
Franco
Tranquilo
este
es
el
gold
star
con
W&Y
Records
Спокойно,
это
золотая
звезда
с
W&Y
Records
Oye!!
Y
nosotros
dos
si
que
volamos
el
firmamento
Эй!!
И
мы
вдвоем
точно
взорвем
небосвод
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARTINEZ-RODRIGUEZ VICTOR, PADILLA ERNESTO FIDEL, CORTES TORRES LUIS FRANCISCO
Attention! Feel free to leave feedback.