Franco "El Gorila" - Round 3 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Franco "El Gorila" - Round 3




Round 3
Раунд 3
Hey, trujillo
Эй, Трухильо,
Ya no hace falta decir mi nombre, tu me conoces lambon.
Уже не нужно называть мое имя, ты меня знаешь, подлиза.
Yo soy el que te esta pasando el rolo, a ti y a tu compa ia.
Я тот, кто тебя переезжает, тебя и твою компанию.
Laloo!!!
Лалууу!!!
Los vaqueros...
Ковбои...
Dile que controlen la lengua.
Скажи им, чтобы следили за языком.
Que supistes que llege yo.
Чтобы знали, что я пришел.
AH!!!
А!!!
Olvida Dulsol.
Забудь про Дульсоль.
Cuenta lo que paso en jarra
Расскажи, что случилось в Харра,
Cuando Yo Estaba En Tarima.
Когда я был на сцене.
Por To Aquello No Te Vi La Cara...
После всего этого я не видел твоего лица...
Se Suponia Que Tu Cantaras...
Предполагалось, что ты будешь петь...
Pero Vistes Ami Manada Haciendote, mariacabada
Но ты увидел мою банду, разрывающую тебя на части,
Llego franco el gorila, asi que sientate.
Пришел Франко Горилла, так что сядь.
Yo soy tu pai en esto, negro orientate.
Я твой отец в этом деле, черномазый, сориентируйся.
Si estas en el medio parao, muevete.
Если ты стоишь посередине, двигайся.
Si no te sale, muerete.
Если не получается, умри.
Llego franco el gorila, asi que sientate.
Пришел Франко Горилла, так что сядь.
Yo soy tu pai en esto, negro orientate.
Я твой отец в этом деле, черномазый, сориентируйся.
Si estas en el medio parao, muevete.
Если ты стоишь посередине, двигайся.
Si no te sale, muerete.
Если не получается, умри.
De cuando aca usted tiene echo el pecho de hierro
С каких пор у тебя железная грудь?
Llego el mas perro, solo mato y te lo entierro.
Пришел самый бешеный, я просто убиваю и закапываю тебя.
Yo en la cintura tengo un fierro.
У меня на поясе железо.
Cabru 44 que me llega el mameru.
44 калибр, который меня радует.
Pai no ronke de caballo siento un simple potro
Отец, не хвастайся лошадью, я вижу простого жеребенка,
Si Tu Y Tu Compa ia Mama Con La De Nosotros.
Если ты и твоя компания сосёте у нас.
En la titan yo tengo un monstruo...
У меня в титане монстр...
Sigue jodiendo y te secuestro.
Продолжай выпендриваться, и я тебя похищу.
Y con este vuelo el roto.
И с этим полетом сломан.
Trankilo lambon, que aki le trajo un canto e queso.
Спокойно, подлиза, вот тебе песня и сыр.
Un aka, sin 70 plomo por ponerme ami tan grueso.
Акапелла, без 70 пуль за то, что меня так разозлил.
El palte hueso, dice que no aga eso.
Плохая кость, говорит, чтобы я этого не делал.
Si solamente con letra le estoy reventando el seso.
Если только словами я разрываю тебе мозг.
Llego franco el gorila, asi que sientate.
Пришел Франко Горилла, так что сядь.
Yo soy tu pai en esto, negro orientate.
Я твой отец в этом деле, черномазый, сориентируйся.
Si estas en el medio parao, muevete.
Если ты стоишь посередине, двигайся.
Si no te sale, muerete.
Если не получается, умри.
Llego franco el gorila, asi que sientate.
Пришел Франко Горилла, так что сядь.
Yo soy tu pai en esto, negro orientate.
Я твой отец в этом деле, черномазый, сориентируйся.
Si estas en el medio parao, muevete.
Если ты стоишь посередине, двигайся.
Si no te sale, muerete.
Если не получается, умри.
Usted Ni Es Hombre Maldita Liendre.(u Know)
Ты даже не мужчина, проклятая гнида. (u Know)
Gracias Ami pullo iso nombre.(u know)
Благодаря моему птенцу сделал себе имя. (u Know)
Sanguijuela Chupa Sangre.(u Know)
Пиявка, кровосос. (u Know)
Tengo un metal que pica como enjambre.
У меня есть металл, который жалит, как рой.
Esta es la makina de guerra y asi lo ago.
Это машина войны, и я так и делаю.
Urba. monserate estamos ready
Урба. Монсеррат, мы готовы.
Dalee!!
Давай!!
La Unika Maravilla Que Conosco Es Wonder Woman.
Единственное чудо, которое я знаю, это Чудо-женщина.
Despues Que Fuma, se Maquilla Y Se Perfuma
После того, как покурит, накрасится и надушится,
Calma El Pikete De Jose Luis El Puma.
Успокаивает укус Хосе Луиса Пумы.
Peso Pluma...
Peso Pluma...
Pa Ser Leyenda Como Monde suma
Чтобы стать легендой, как Монде Сумма,
Con calma te voy a bajar la dosi de lactosa
Спокойно, я снижу тебе дозу лактозы,
Pa que en tarima no te quedes ronko y bebital que tosas.
Чтобы на сцене ты не охрип и не закашлялся, как ребенок.
Dale vuela mariposa
Давай, лети, бабочка,
Que te saque del callejon
Чтобы вытащить тебя из переулка,
Y aki te trajo, otra mas apestosa
И вот тебе еще одна вонючка,
Y tu vestimenta, que loko eres con una camisa color verde menta.
И твоя одежда, ты чокнутый с рубашкой мятного цвета.
Quien diablo tu eres??? senicienta
Кто ты, черт возьми??? Золушка?
Dale maravilloso, maravilla representa
Давай, чудесный, чудо представляет,
Y aguanta amarrate los pantalones,
И держись, подтяни штаны,
Dime si no es de chotas grabar mis conversaciones
Скажи мне, разве это не стукачество - записывать мои разговоры?
Tu no te metas enfocate en tus canciones
Ты не вмешивайся, сосредоточься на своих песнях,
Que en la calle por menor de eso e esplotao menores.
Что на улице из-за такого взрывались малолетки.
Llego franco el gorila, asi que sientate.
Пришел Франко Горилла, так что сядь.
Yo soy tu pai en esto, negro orientate.
Я твой отец в этом деле, черномазый, сориентируйся.
Si estas en el medio parao, muevete.
Если ты стоишь посередине, двигайся.
Si no te sale, muerete.
Если не получается, умри.
Llego franco el gorila, asi que sientate.
Пришел Франко Горилла, так что сядь.
Yo soy tu pai en esto, negro orientate.
Я твой отец в этом деле, черномазый, сориентируйся.
Si estas en el medio parao, muevete.
Если ты стоишь посередине, двигайся.
Si no te sale, muerete.
Если не получается, умри.
Prrra!!
Пррра!!
Se te esta saliendo lo feo.
У тебя выходит уродство.
Puerco... jajaja...
Свинья... хахаха...
Prrra!!
Пррра!!
Ami nadie me escribe las canciones que te quede claro
Мне никто не пишет песни, чтобы тебе было ясно,
Yo soy la nueva insiclopedia del reggaeton lambon
Я новая энциклопедия реггетона, подлиза,
Asi que te quede claro.mastica
Так что тебе ясно. Жуй.
Oye, dile a tu jefe que yo no nececito pon
Слушай, скажи своему боссу, что мне не нужно понтоваться,
Que en mi gua gua cabe el y toa su compa ia
Что в моей тачке поместится он и вся его компания,
Y dile, que ando como el departamento de hacienda...
И скажи, что я как налоговая...
Trancando factorias.
Закрываю фабрики.
Que me tenga los papeles al dia.ok
Чтобы у него были все документы в порядке. Ок.
Que te quede claro lambon.
Чтобы тебе было ясно, подлиза.
Lo Que Te Duele Es, que El Que Canta Contigo Es Mejor Que Tu.
Тебя бесит то, что тот, кто поет с тобой, лучше тебя.
Menos Frontu, y tiene mejor atitud
Меньше выпендривается и имеет лучшее отношение.
Veo tu salud, pa darme un shot de gratitud
Вижу твое здоровье, чтобы выпить за благодарность,
Porque despues de esta hermano, tu te vas pal ataul
Потому что после этого, братан, ты отправишься в гроб.
Aahhh!!
Аааахх!!
Y anda con quien tu quieras
И ходи с кем хочешь,
Que el primer cuervo prestao
Что первый взятый напрокат ворон,
Que me tire, tambn va barrio... Ok!!
Который на меня нападёт, тоже отправится в район... Ок!!
Oye, yo que tu me siento en la banca
Слушай, я бы на твоем месте сел на скамейку
A mirar el juego.lambon
Смотреть игру. Подлиза.
Usted esta viejo ya.lambon
Ты уже старый. Подлиза.
El nuevo milenio.
Новое тысячелетие.
Wy records!!
Wy records!!
Yo te lo dije que llego el genero
Я же говорил тебе, что пришел жанр,
Llege yo.
Пришел я.
Monserrate!!
Монсеррат!!





Writer(s): Juan Morera Luna, Urbani Mota, Llandel Veguilla Malave, Sosa Monserrate


Attention! Feel free to leave feedback.