Lyrics and translation Franco Escamilla - ¡Y Ya!...
Tu
novio
es
el
clásico
puñetas
Твой
бойфренд
- типичный
неудачник
Que
se
pone
unas
calcetas
Носит
носки
в
ботинках
Con
zapatos
de
vestir
И
башмаки
под
него
не
подбирает
El
típico
ser
no
evolucionado
Самый
настоящий
неандерталец
Neandertal
acelerado
Эволюционно
отставший
De
esos
que
me
hacian
bullying
Тот,
кто
издевался
надо
мной
Tu
novio
es
un
excelente
atleta
Твой
парень
- прекрасный
атлет
Que
juega
sin
camiseta
Играет
всегда
без
футболки
Y
casi
siempre
mete
gol
И
почти
всегда
забивает
гол
Y
yo
que
no
puedo
ir
ni
a
la
tienda
А
я
не
могу
даже
сходить
в
магазин
Ó
subir
una
escalera
Или
подняться
по
лестнице
Sin
usar
salbutamol
Без
своего
ингалятора
Tu
novio
usa
palabras
como
aiga
Твой
парень
использует
такие
слова,
как
"аига"
Subete
pa'riba
y
fuistes
Говорит
"субуте-па-риба"
и
"фуистес"
Masacrando
el
español
Искажая
испанский
язык
Y
yo
que
tengo
un
léxico
avanzado
А
у
меня
обширный
словарный
запас
Siempre
ando
tartamudeando
Но
я
все
время
заикаюсь
Si
quiero
hablarte
de
amor
Когда
пытаюсь
говорить
с
тобой
о
любви
A
tu
novio
le
encanta
la
parranda
Твой
парень
любит
гулянки
Brindar
con
música
banda
Пьет
и
веселится
под
мексиканскую
музыку
Y
ver
los
reality
show
И
смотрит
реалити-шоу
Y
aún
así
te
tiene
enamorada
И
все
же
ты
от
него
без
ума
Y
yo
no
puedo
hacer
nada
А
я
ничего
не
могу
сделать
Pa'
salir
de
la
friendzone
Чтобы
выйти
из
френдзоны
Se
toma
la
cerveza
de
dos
tragos
Он
выпивает
пиво
залпом
Eructa
como
espartano
Рыгает,
как
спартанец
Mientras
pide
su
refill
И
требует
себе
добавки
Tu
novio
tiene
más
de
mil
defectos
У
твоего
парня
больше
тысячи
недостатков
Pero
aún
con
todo
y
eso
Но,
несмотря
на
это
Él
te
tiene
a
ti
Он
все
равно
с
тобой
Se
toma
fotos
levantando
pesas
Он
фотографирует
себя,
поднимая
штангу
Y
se
depila
las
cejas
И
выщипывает
брови
Para
verse
algo
mejor
Чтобы
выглядеть
немного
лучше
Tiene
intelecto
abajo
del
promedio
У
него
интеллект
ниже
среднего
Y
aunque
no
le
tengo
miedo
Хотя
я
его
и
не
боюсь
No
le
cuentes
porfavor
Пожалуйста,
не
говори
ему
об
этом
Si
tu
decides
entre
él
y
yo
Если
ты
выбираешь
между
ним
и
мной
Que
con
él
estas
mejor
Говоришь,
что
с
ним
тебе
лучше
Entonces
me
voy
en
paz
Тогда
я
уйду
с
миром
Si
lo
prefieres
que
Dios
te
bendiga
Если
ты
так
решишь
- бог
тебе
судья
Si
te
engaña
con
tu
amiga
Если
он
изменит
тебе
с
твоей
подругой
Te
mereces
eso
y
más
Ты
заслуживаешь
этого
и
даже
больше
Más
no
vengas
quejandote
conmigo
Только
не
жалуйся
мне
Yo
no
quiero
ser
tu
amigo
Я
не
хочу
быть
твоим
другом
Ni
tu
hombro
para
llorar
И
жилеткой,
в
которую
ты
будешь
плакать
Si
por
otra
más
buena
un
día
te
deja
Если
он
бросит
тебя
ради
более
толстой,
это
же
здорово
¡Ah
que
bueno
por
pendeja!
Так
тебе
и
надо,
дура!
No
busques
a
quien
culpar
Не
ищи
виноватых
Pues
como
dice
tu
novio
Как
говорит
твой
парень
Tu
lo
escogistes
Это
твой
выбор
Me
dijiste
que
teniamos
que
hablar
Ты
сказала,
что
нам
нужно
поговорить
Que
necesitabas
darte
un
tiempo
Что
тебе
нужно
время
Y
yo
no
quiero
ser
como
todos
los
ex
И
я
не
хочу
быть
как
все
мои
бывшие
Deseandole
algun
mal
a
un
viejo
amor
Проклинать
старую
любовь
Yo
te
deseo
lo
mejor
Я
желаю
тебе
всего
самого
лучшего
Ojala
que
en
tu
casa
se
te
vaya
la
luz
Надеюсь,
что
у
тебя
в
доме
отключат
свет
TE
QUEDES
SIN
AGUA.
У
ТЕБЯ
НЕ
БУДЕТ
ВОДЫ.
Que
no
te
puedas
bañar,
mucho
menos
maquillar,
Чтобы
ты
не
могла
помыться,
тем
более
накраситься
Que
te
quedes
sin
criada.
И
чтобы
у
тебя
не
было
горничной.
Que
cada
vez
que
sonrías,
te
salgan
espinillas
Чтобы
каждый
раз,
когда
ты
улыбалась,
у
тебя
появлялись
прыщи
Y
granos
en
las
NALGAS.
И
прыщи
на
заднице.
Que
ya
nadie
te
quiera,
que
te
duela
una
muela,
Чтобы
тебя
никто
не
любил,
чтобы
у
тебя
болел
зуб,
QUE
TE
QUEDES
CALVA.
ЧТОБЫ
ТЫ
ОСТАЛАСЬ
ЛЫСОЙ.
Que
todas
tus
amistades
Чтобы
все
твои
друзья
Un
dia
se
enteren
Однажды
узнали
Que
yo
era
tu
novio
Что
я
был
твоим
парнем
Y
que
hoy
les
platiquen
en
un
mismo
dia
llene
dos
auditorios
И
что
сегодня
я
выступаю
с
концертами
в
двух
переполненных
залах
Que
tu
próximo
novio
te
resulte
travestí
y
salga
con
Чтоб
твой
следующий
парень
оказался
трансвеститом
и
встречался
с
TU
PUTO
HERMANO.
ТВОИМ
УРОДЛИВЫМ
БРАТОМ.
Que
tu
seas
su
confidente
Чтоб
ты
была
его
доверенным
лицом
Para
veas
que
se
siente
que
te
CAGUE
la
mano.
Чтобы
ты
видела,
как
нагадить
тебе
в
руку.
Pero
que
quede
claro
que
yo...
Но
пусть
будет
ясно,
что
я...
No
te
guardo
rencor...
Не
держу
на
тебя
зла...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.