Lazzarella - Franco Riccitranslation in German




Lazzarella
Lazzarella
Che libro sotto 'o braccio, 'a camicetta a fior' blu
Was für ein Buch unter dem Arm, das blau geblümte Blüschen
Vuò fa' 'a signurinella 'nnanz' 'a scuola pure tu
Willst du auch vor der Schule so eine kleine Dame spielen?
Te pigli 'a sigaretta quanno accatto pe' papà
Du nimmst dir eine Zigarette, wenn ich für Papa einkaufe
Te mietti già 'o russetto comme vide fa' mammà
Du schminkst dir schon die Lippen, so wie Mama es macht
Lazzarella
Lazzarella
Ma Lazzarella comme
Aber Lazzarella, wie bist du nur?
A me me piace sempe cchiù
Ich mag dich immer noch am liebsten
E vengo apposta pe' tu' ddì
Und ich komme extra wegen dir her, jeden Tag
Vicino 'a scuola d' 'o Gesù
In der Nähe der Schule von Jesus
Tu invece me risponne: "Eh già
Du antwortest mir: "Ach ja,
Io dev' eretto proprio a te
Ich muss mich wirklich dir zuwenden
Pe' me l'ammore scettà
Denn die Liebe kann sich ändern
Ca n'aggia fa' nun fa' pe' mme"
Was soll ich tun, wenn ich nicht für mich bin?"
A Lazzarella puntate 'e primavera
Lazzarella, die Verliebten im Frühling
Quanno passa tutte 'e matine
Wenn alle Morgen vergehen
Già te specchie rint' 'e vetrine
Spiegelst du dich schon in den Schaufenstern
Sulo nu complimento te fa' vvantà
Nur ein Kompliment lässt dich strahlen
Ma Lazzarella comme
Aber Lazzarella, wie bist du nur?
Tu nun me pienze proprio a me
Du denkst überhaupt nicht an mich
E ride pe' me fa' capì
Und lachst, um mir zu zeigen,
Ca perdo 'o tiempo appiesso a te
Dass ich meine Zeit mit dir verschwende
Mo vene nu studente 'nnanz' 'a scuola d' 'o Gesù
Jetzt kommt ein Schüler vor der Schule von Jesus
Te va sempe cchiù stretta 'a camicetta a fior' blu
Dein blau geblümtes Blüschen sitzt dir immer enger
Te piglie quatt' schiaff' tutte 'e vote ca papà
Du bekommst viermal Ohrfeigen, jedes Mal, wenn Papa kommt
Te trova nu biglietto ca te scrive chillu
Du findest einen Zettel, den er dir geschrieben hat
Lazzarella
Lazzarella
E Lazzarella comme
Und Lazzarella, wie bist du nur?
Ce si' caruta pure tu
Du bist auch verrückt geworden
L'ammore nun te fa' mangià
Die Liebe lässt dich nicht essen
Te fa' suffrì, te fa' pensà
Sie lässt dich leiden, sie lässt dich denken
'Na sera tu me dice: "No"
Eines Abends sagst du zu mir: "Nein"
'Na sera tu me dice: "Ma"
Eines Abends sagst du zu mir: "Vielleicht"
Ma si nu vaso te vola
Aber wenn dir eine Vase herunterfällt
Faje segno 'e senza parlà
Machst du ein Zeichen von Ja, ohne zu sprechen
A Lazzarella 'o tiempo comme vola
Lazzarella, wie die Zeit vergeht
Mo te truove tutte 'e matine
Jetzt findest du jeden Morgen
Chine 'e lacreme 'stu cuscino
Dein Kissen voller Tränen
Manco 'na compagnella te ajutà
Nicht einmal eine Freundin kann dir helfen
E piano piano mo accussì
Und langsam, so langsam
Te si' cagnata pure tu
Hast du dich auch verändert
E te prepara a 'stu
Und du bereitest dich darauf vor, dieses Ja zu sagen
Ma rint' 'a chiesa d' 'o Gesù
Aber in der Kirche von Jesus
Lazzarella mo si chiama mammà
Wird Lazzarella jetzt Mama genannt





Writer(s): Domenico Modugno, Riccardo Pazzaglia, Rick Holmson, Lisbeth Ester Elisabeth Stahl


Attention! Feel free to leave feedback.