Lyrics and translation Franco Ricciardi - Madama Blu
E'
pecché
si
'na
'nfam
Потому
что
ты
подлая
Faje
sempe
figl'e
figliastr
Всегда
разделяешь
детей
на
своих
и
чужих
Ma
si
a
cchiù
mamm
re
femmen
Но
ты
самая
лучшая
из
женщин
Cu
tte
nun
voglij
venì
С
тобой
я
не
хочу
быть
Je
pe'
ttè
nun
so
nient
Я
для
тебя
ничто
So
na
pierdita
e
tiemp
Пустая
трата
времени
Ma
si
vonn
t'accattan
Но
если
хочешь
меня
купить
Dimm
chell
ch'avè
Скажи,
что
у
тебя
есть
E'
pecché
si
buciard
Потому
что
ты
лживая
Si
na
bella
signora
Ты
красивая
синьора
Te
piace
chiagnere
e
fottere
Тебе
нравится
плакать
и
издеваться
Cu
ttè
nun
voglij
venì
С
тобой
я
не
хочу
быть
Je
pe
ttè
nun
so
nient
Я
для
тебя
ничто
So
'na
pierdita
e
tiemp
Пустая
трата
времени
Ma
si
vonn
t'accattan
Но
если
хочешь
меня
купить
Dimm
chell
ch'avè
Скажи,
что
у
тебя
есть
E
quanti
sere
sott'e
vele
la
madama
blu
И
сколько
вечеров
под
парусами,
мадам
Блю
A
gent
me
dicev
saglij
cca
nun
vene
cchiù
Люди
говорили
мне:
"Уходи,
она
больше
не
придет"
E
po'
na
sera
tutti
nsieme
la
madama
blu
А
потом
однажды
вечером
все
вместе,
мадам
Блю
E
me
ricett
vienitenn
ccà
nun
vien
cchiù
И
ты
сказала
мне:
"Иди
сюда,
больше
не
уходи"
E
po'
na
ser
И
потом
однажды
вечером
Chella
ser
tu
В
тот
вечер
ты
Tu
me
ricist
saglietenn
ca
nun
veng
cchiù
Ты
попросила
меня
уйти,
сказав,
что
я
больше
не
приду
E
po'
chi
o'
sape
si
si
stat
tu
И
потом,
кто
знает,
может,
это
была
ты
Ma
chella
sera
a
casa
mij
nun
so
turnat
cchiù
Но
в
тот
вечер
домой
я
так
и
не
вернулся
E'
pecché
si
velen
Потому
что
ты
яд
Si
na
rosa
che
voglij
Ты
роза,
которую
я
хочу
Tien
'a
faccia
de
zoccola
У
тебя
лицо
шлюхи
Cu
ttè
nun
voglij
venì
С
тобой
я
не
хочу
быть
Je
pe
ttè
nun
so
nient
Я
для
тебя
ничто
So
'na
pierdita
e
tiemp
Пустая
трата
времени
Ma
si
vonn
t'accattan
Но
если
хочешь
меня
купить
Dimm
chell
ch'avè
Скажи,
что
у
тебя
есть
E
quanti
sere
sott'e
vele
la
madama
blu
И
сколько
вечеров
под
парусами,
мадам
Блю
A
gent
me
dicev
saglij
cca
nun
vene
cchiù
Люди
говорили
мне:
"Уходи,
она
больше
не
придет"
E
po'
na
sera
tutti
nsieme
la
madama
blu
А
потом
однажды
вечером
все
вместе,
мадам
Блю
E
me
ricett
vienitenn
ccà
nun
vien
cchiù
И
ты
сказала
мне:
"Иди
сюда,
больше
не
уходи"
E
po'
na
ser
И
потом
однажды
вечером
Chella
ser
tu
В
тот
вечер
ты
Tu
me
ricist
saglietenn
ca
nun
veng
cchiù
Ты
попросила
меня
уйти,
сказав,
что
я
больше
не
приду
E
po'
chi
o'
sape
si
sì
stat
tu
И
потом,
кто
знает,
может,
это
была
ты
Ma
chell
sera
a
casa
mia
nun
so
turnat
cchiù
Но
в
тот
вечер
домой
я
так
и
не
вернулся
E
po'
na
ser
И
потом
однажды
вечером
Chella
ser
tu
В
тот
вечер
ты
Tu
me
ricist
saglietenn
ca
nun
veng
cchiù
Ты
попросила
меня
уйти,
сказав,
что
я
больше
не
приду
E
po'
chi
o'
sape
si
sì
stat
tu
И
потом,
кто
знает,
может,
это
была
ты
Ma
chella
sera
a
casa
mia
nun
so
turnat
cchiù
Но
в
тот
вечер
домой
я
так
и
не
вернулся
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F. Liccardo, R. Castagnola
Attention! Feel free to leave feedback.