Lyrics and translation Franco Simone feat. Gianluca Paganelli & Michele Cortese - In Die
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fac
me
plagis
vulnerári,
Рани
меня
Своими
ранами,
Cruce
hac
inebriári
Опьяни
меня
этим
крестом
Et
cruóre
Fílii
И
кровью
Сына
Et
cruóre
Fílii
И
кровью
Сына
Fac
me
plagis
vulnerári,
Рани
меня
Своими
ранами,
Cruce
hac
inebriári
Опьяни
меня
этим
крестом
Et
cruóre
Fílii
И
кровью
Сына
Et
cruóre
Fílii
И
кровью
Сына
Flammis
urar
ne
succénsus,
Пусть
пламя
не
сожжет
меня
дотла,
Per
te,
Virgo,
sim
defénsus
Тобою,
Дева,
буду
защищен
In
die
iudícii
В
день
суда
In
die
iudícii
В
день
суда
Flammis
urar
ne
succénsus,
Пусть
пламя
не
сожжет
меня
дотла,
Per
te,
Virgo,
sim
defénsus
Тобою,
Дева,
буду
защищен
In
die
iudícii
В
день
суда
In
die
iudícii
В
день
суда
Fac
me
plagis
vulnerári,
Рани
меня
Своими
ранами,
Cruce
hac
inebriári
Опьяни
меня
этим
крестом
Et
cruóre
Fílii
И
кровью
Сына
Flammis
urar
ne
succénsus,
Пусть
пламя
не
сожжет
меня
дотла,
Per
te,
Virgo,
sim
defénsus
Тобою,
Дева,
буду
защищен
In
die
iudícii
В
день
суда
Fac
me
plagis
vulnerári,
Рани
меня
Своими
ранами,
Cruce
hac
inebriári
Опьяни
меня
этим
крестом
Et
cruóre
Fílii
И
кровью
Сына
Flammis
urar
ne
succénsus,
Пусть
пламя
не
сожжет
меня
дотла,
Per
te,
Virgo,
sim
defénsus
Тобою,
Дева,
буду
защищен
In
die
iudícii
В
день
суда
Fac
me
plagis
vulnerári,
Рани
меня
Своими
ранами,
Cruce
hac
inebriári
Опьяни
меня
этим
крестом
Et
cruóre
Fílii
И
кровью
Сына
Et
cruóre
Fílii
И
кровью
Сына
Fac
me
plagis
vulnerári,
Рани
меня
Своими
ранами,
Cruce
hac
inebriári
Опьяни
меня
этим
крестом
Et
cruóre
Fílii
И
кровью
Сына
Et
cruóre
Fílii
И
кровью
Сына
Flammis
urar
ne
succénsus,
Пусть
пламя
не
сожжет
меня
дотла,
Per
te,
Virgo,
sim
defénsus
Тобою,
Дева,
буду
защищен
In
die
iudícii
В
день
суда
In
die
iudícii
В
день
суда
Flammis
urar
ne
succénsus,
Пусть
пламя
не
сожжет
меня
дотла,
Per
te,
Virgo,
sim
defénsus
Тобою,
Дева,
буду
защищен
In
die
iudícii
В
день
суда
In
die
iudícii
В
день
суда
In
die
iudícii
В
день
суда
In
die
iudícii
В
день
суда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.